Что за песни пелись...
(ФРОНТОВЫЕ ПЕСНИ)
- Дед! Что за песни пелись,
Когда ты молод был?
- Хоть мы в теплушках грелись,
Но был горяч наш пыл.
Вы ж выросли в теплицах,
Да ледяна душа.
За скуку в постных лицах
Не дал бы ни гроша.
- Спой, дед, нам эти песни.
- Что? стариной тряхнуть?!
Вам Рок поинтересней, -
Спою когда-нибудь...
- Не знал тогда, не ведал,
Что я услышу их,
Лишь у могилы деда,
Средь сосен фронтовых.
* * *
ПОХОРОНКА
Тихо вскрикнула. И ребенок,
Не родившись еще - все понял.
Так прижался к ней крепко, словно
Материнское сердце обнял.
Покачнулась. От слез ослепла.
Точно лист сухой - похоронка.
Не кричала, Но лег над степью
Крик Родившегося Ребенка.
* * *
ЭХО ВОЙНЫ
Рядом с роддомом ревел экскаватор задорно,
Рыл котлован, чтоб пристроить еще отделенье.
И экскаваторщик старый работал упорно,
Тихо насвистывал в такт своему настроенью.
Пахло землею распаханной, теплой и влажной,
И ароматом весенним земля опьяняла...
Рыжею рыбою вынырнув хищно и страшно,
Ржавая мина вниманье к себе приковала.
Нервы, как-будто курок, взведены до упора.
Тикает смерть - дальше медлить уже невозможно.
"Стой, экскаваторщик, надо дождаться минеров,
Груз смертоносный они разрядят осторожно ".
..Вспомнил, что дома играют веселые внуки,
Чертят фломастером ярким в тетрадках полоски.
..Тикает смерть.
И свинцом наливаются руки.
Тикает смерть -
Отошедшей войны отголоски...
Мина жива.
"Ничего, значит - справимся сами..." -
Тихо шептал -
"Эта ноша солдату знакома...".
Взрыв прогремел далеко-далеко за домами.
Слабое эхо едва донеслось до роддома...
* * *
| БОТИНОЧКИ /из ХАИМА ГУРЕВИЧА, перевод с идиш/ | |
|
ЕЩЁ ПРАЗДНИКИ БУДУТ.../из ХАИМА ГУРЕВИЧА, перевод с идиш/
Ох, ты, цыган седой, уговаривать не заставляй,
Забеги лучше в гости, пока там буран за окном.
В эту злую погоду посидим с тобой вместе. Давай,
Все проблемы залечим лекарством отменным, - вином.
Мы беседовать будем, друг друга сердечно поняв.
Ты не знаешь, как близок ты мне, друг мой, цыган седой.
В старой шляпе, не модной, сидеть будешь рядом. А я
Вспомню годы гражданской войны, что стоят за спиной.
Там, где в пламени грустно белорусские сосны звенят,
А из медных стволов колокольного звука прибой,
Нам в фургонах мелодии те же родные звучат.
Так похожи они. Их нам матери пели с тобой.
На полесских лугах наши деды пасли лошадей
И печёной картошкой делились они у костра.
Подгоревшие бороды гладя, как старый пырей,
Отдыхали в тиши, под опёкой дурманящих трав.
А отцы наши в Слуцке, хоть кто-то глядел, точно сыч,
Руки жали друг другу на конном базаре не раз.
Из одной медной кружки пили терпкий крутой магарыч,
И гуляли отменно, запорожцев напомнив сейчас.
... Наших братьев курчавых и свет-чернооких сестёр
Гнали в печи Освенцима рядом по улице той...
И священный их пепел сгребали. И плакал костёр...
Стали пеплом одним за оплаканной нами чертой...
А у нас так похожи зигзаги всех кардиограмм,
Свет нам дарит одна негасимая веры звезда.
Будет праздник на улице нашей, мы выпьем сто грамм,
Приходи, старый цыган, из прошлого снова сюда...



EN
Старый сайт
Лейшгольд Ирина
Андерс Валерия
Умеренко Ефим
Коровкина Ирина
Нюренберг Исаак
Талейсник Семен
Андреевский Александр
Нисина Ляля
Далецкая Надежда
Кулесский Роланд 