Глубокоуважаемый Юрий! Благодарю за тёплые слова и за честь быть на нашей весёлой странице! Рад, что мои стихи вызывают улыбку и отклик — значит, юмор жив и работает. С признательностью, Геннадий
Спасибо Вам, Людмила, за добрые слова! Согласен с Вами абсолютно! Да, юмор — наш последний способ держаться на плаву. Всего доброго и светлого! С уважением, Геннадий
Большое спасибо за такой тёплый и точный отклик! Очень приятно! Рад, что стихи вызвали улыбку и откликнулись по духу. С благодарностью и добрым настроением, Геннадий.
Дорогая Валерия! Сердечно благодарю за такие глубокие и пронзительные строки — и за то, как точно Вы уловили интонацию и боль моего “смеха сквозь дым”. Простите, что не ответил сразу — несколько дней был в Эйлате. Ваш отклик тронул — он не просто отзыв, а соавторство чувств. Спасибо!
Уважаемый Николай! Большое спасибо за Ваш отзыв и за эти блестящие “ответы по мотивам”. Прошу извинить, что не откликнулся сразу — отсутствовал. Но вернулся — и получил настоящее удовольствие от Ваших строк. С признательностью и теплом, Геннадий
Добрый вечер, Аркадий! Ох, какая глава! Такой яркий коктейль из гламура, эротики и лёгкой иронии. Как Вы мастерски смешиваете напряжённый триллер (анафилактический шок с вилкой в бедре) с романтикой Лазурного берега и философскими спорами об искусстве в эпоху войн. А цитата Хаксли добавляет глубины. Сцены на катамаране полны чувственности и юмора: нудизм, шахматы и т. д. - завидно стало. В общем очень увлекательно! Спасибо! Хочется продолжения в Греции! Всего Вам доброго! С теплом, Ирина.
Уважаемый Аркадий! С большим удовольствием совершил морскую прогулку вместе с Вашими героями, за что спасибо огромное! Особенно в это трудное время, когда так неспокойно в мире: в поездах - бывают поножовщины с большим кровопролитием, как в Лондоне, или землетрясения, как в Афганистане, или наводнения, как на Ямайке. Не говоря про войны в Украине и в Израиле. Ваша морская прогулка- как отдушина и глоток свежего воздуха! Эта глава работает как своеобразная передышка после напряжения предыдущих событий, идет мягкий сдвиг от сцены почти медицинского триллера — к пространству чувственного, расслабленного, но тревожного морского отдыха. Это типичная для Вас смена тона без разрыва интонации:...
Спасибо вам! Значит, не зря стараюсь. Пытаюсь надеяться, что природа не подкинет нового сюрприза, и продолжение напишется быстрее. Помнится, вы просили меня продолжать до окончания войны. Дожить бы и не оставить без окончания.
Дорогая Валерия, спасибо за такой доброжелательный и глубокий комментарий. И в мыслях не было нырять на такую глубину. Как-то само собой получилось. Просто фантазирую. “Free at last” - это из эпитафии Мартину Лютеру Кингу. Стоило, наверно сделать сноску. "Свободен, свободен. Господь всемогущий, наконец-то свободен". Вполне соответствует настроению Эллы в тот момент. Что будет дальше, я пока очень приблизительно представляю. Жизнь полна неожиданностей, в том числе жизнь воображаемая.
Аркадий, дорогой, спасибо на новую встречу с Эллой - красавицей, талантливой актрисой, эрудитом и прекрасным врачом! Спасибо за Ниццу и обещанный сюрприз в Монако, где доводилось бывать, а эта глава вызвала приятные воспоминания. Начинала читать под рев сирены, а заканчивала под звуки взрывов, но оторваться от моря, солнца, прогулки на яхте невозможно, так что Элла, благодаря Вам, спасает от негатива. Еще раз спасибо! Здоровья и мира Вам!!!
Дорогая Валерия! Спасибо за отзыв. Что до Маркса, то я бы предпочел к нему относиться как к историческому персонажу. Кстати, в Китае каждый год отмечают его день рождения. А уж что такое Китай сегодня, много говорить не приходится. Пригодился, стало быть, Маркс и его учение, чтобы поднять страну с колен. Не Россия, однозначно.
Дорогой Аркадий, спасибо за оригинальную "морскую главу" — она выстроена как законченное мини-кино в романе, с внутренним сюжетом, дыханием, и настоящим финалом в ключе Аркадия Голода: внешне лёгким, а по сути — философски многослойным. Глава “За тех, кто в море” — построена как идеальный морской переход — от берега “кино” к открытому морю “жизни”. Она начинается сценой спасения от анафилактического шока, вилкой и публичности, где Элла — на виду, под камерами (чем закончилась 37 глава), а завершается моментом, когда камера будто уходит за горизонт, оставляя героев на яхте, в плавании, среди воды и света. Это движение — от внешнего к внутреннему, от действия к созерцанию, от города к ...
Дорогие друзья! Сердечно благодарю за внимание к моим стишкам и Ваши добрые отклики. Для меня это очень важно! С глубоким уважением, Ваш Геннадий Юсим.
Глубокоуважаемый Геннадий, На нашем сайте как минимум, один день в неделю отводится для юмора, и Вы с почётом размещаетесь на самой весёлой странице. Недаром Ваши произведения сразу же вызывают ответный живой отклик, в том числе — стихотворный и плюс — пародии! От себя скажу, что Ваши стихи- действительно, "стихи"! Желаю успехов, Ваш Ю.К.
Добрый день, Валерий! Спасибо большое Вам за интересный комментарий! Конечно, послевоенные годы не сравнить по жестокости и отчаянью с тем временем, о котором я писала. Мне же хотелось показать атмосферу уже более поздних лет — когда вроде бы не было войны, а унижение, грубость и борьба за элементарное всё ещё оставались частью повседневной жизни. Кстати, похожие приёмы "закидывания" кого-то на очередь , о которых Вы написали, я тоже помню — такие сцены нередко происходили у винно-водочных магазинов. Всего Вам доброго! С уважением, Ирина.
Не мог не откликнуться на воспоминания Ирины. Хотя бы потому, что в сравнении с теми нравами, что творилось в послевоенных очередях – описанное Ириной - безобидные мелкие шалости – т.к., вполне естественные издержки социалистического реализма. В отличии от описанной Ириной очереди за молоком, в послевоенных очередях ходили по головам жаждущих что-либо приобрести-купить не во фразелогическом смысле, а в прямом… - Распространенным был такой прием: хулиганистые молодчики раскачивали кого либо из своих подельников и забрасывали его на плотноупакованные головы стоящих в очереди, а тот уже по головам добирался до заветного входа магазина. Нанося , естественно, своими сапогами увечья людям. Мал...
Эти стихи, написанные в ироничном и игривом стиле, поднимают тему брака, еврейских традиций и любви с легким налетом юмора. В первой части автор предлагает жениться и описывает процесс заключения брака в контексте еврейских обычаев, включая упоминание о гиюре и ритуальных атрибутах.
Во второй части, "Без труда", поэт с юмором и легкостью говорит о том, как он может определить колено собеседника, используя образные сравнения и шутливые намеки на родословную.
Третья часть, "Смотровая (песенка врача)", представляет собой забавный взгляд на медицинский осмотр, где врач с иронией комментирует внешность пациенток, сочетая медицинскую терминологию с игривыми оценками.
Уважаемый Геннадий, Прочитал вашу подборку с большим удовольствием, Спасибо!- захотелось отозваться. Ваши стихи - не про войну — но про умение жить, когда всё смешалось: вера, бытовуха, сатира, память. И именно потому здесь и боль, и смех — как у тех, кто выжил, но не вполне оправился. Важно, что Ваше — самоутверждение - через самоиронию: “всё рушится, всё устало — но Эрец-Исраэль цветёт”. Делаю попытку- «ответы по мотивам Юсима» и Представляю несколько пародий: 1- Убедись! "Моя страна твоей страны странней —" и в этом каждый может убедиться, Но кто из президентов в ней глупей? - Такое и дебилу не приснится. * * * 2. Песенка пост-конформиста (ответ на «О любви и ...
Дорогой Геннадий! Спасибо за продолжающийся поток юмора! Ваши стихи воспринимаются с лёгким, чуть озорным постсоветским иерусалимским духом — когда ирония спасает от тоски, а смешное становится формой выживания. И у Вас — не просто тонкий пародийный слух, Вы - не просто юморист, а своего рода трагикомический летописец “малой эмиграции”, где на одной странице уживаются щемящая память и анекдот. Ваша игра с рифмами — «моя хурма твоей хурмы хурмей» — не просто шутка, а приём, показывающий, как в мире “всё сравнительно”: звёзды, страны, жёны, идеалы. Всё можно “перевзвесить” с иронией, но нельзя вернуть. И - вот ЭКСПРОМТ или Пародия на Ваши строки "Лишь только Эрец-Исраэль/по-прежнему цветё...
Успехов,
Геннадий
Ответный "Зай гезунд!"
Благодарю за тёплые слова и за честь быть на нашей весёлой странице!
Рад, что мои стихи вызывают улыбку и отклик — значит, юмор жив и работает.
С признательностью, Геннадий
С уважением, Геннадий
С благодарностью и добрым настроением, Геннадий.
С признательностью и теплом, Геннадий
Очень напряжённое описание сцены спасения женщины в ресторане понравилось! Вообще всё написано талантливо!
Здоровья Вам!
Ох, какая глава!
Такой яркий коктейль из гламура, эротики и лёгкой иронии. Как Вы мастерски смешиваете напряжённый триллер (анафилактический шок с вилкой в бедре) с романтикой Лазурного берега и философскими спорами об искусстве в эпоху войн. А цитата Хаксли добавляет глубины. Сцены на катамаране полны чувственности и юмора: нудизм, шахматы и т. д. - завидно стало.
В общем очень увлекательно! Спасибо! Хочется продолжения в Греции!
Всего Вам доброго!
С теплом, Ирина.
С большим удовольствием совершил морскую прогулку вместе с Вашими героями, за что спасибо огромное! Особенно в это трудное время, когда так неспокойно в мире: в поездах - бывают поножовщины с большим кровопролитием, как в Лондоне, или землетрясения, как в Афганистане, или наводнения, как на Ямайке. Не говоря про войны в Украине и в Израиле. Ваша морская прогулка- как отдушина и глоток свежего воздуха!
Эта глава работает как своеобразная передышка после напряжения предыдущих событий, идет мягкий сдвиг от сцены почти медицинского триллера — к пространству чувственного, расслабленного, но тревожного морского отдыха. Это типичная для Вас смена тона без разрыва интонации:...
Значит, не зря стараюсь.
Пытаюсь надеяться, что природа не подкинет нового сюрприза, и продолжение напишется быстрее.
Помнится, вы просили меня продолжать до окончания войны.
Дожить бы и не оставить без окончания.
И в мыслях не было нырять на такую глубину. Как-то само собой получилось.
Просто фантазирую.
“Free at last” - это из эпитафии Мартину Лютеру Кингу. Стоило, наверно сделать сноску.
"Свободен, свободен. Господь всемогущий, наконец-то свободен".
Вполне соответствует настроению Эллы в тот момент.
Что будет дальше, я пока очень приблизительно представляю. Жизнь полна неожиданностей, в том числе жизнь воображаемая.
Чтоб никакие вампирв с вурдалаеи не нужны были
Есть кому кровь попить
Сквозь опыт обожженых дней
Ну да, Израиль не Япония,
Но в мире нет страны странней
спасибо за оригинальную "морскую главу" — она выстроена как законченное мини-кино в романе, с внутренним сюжетом, дыханием, и настоящим финалом в ключе Аркадия Голода: внешне лёгким, а по сути — философски многослойным.
Глава “За тех, кто в море” — построена как идеальный морской переход — от берега “кино” к открытому морю “жизни”. Она начинается сценой спасения от анафилактического шока, вилкой и публичности, где Элла — на виду, под камерами (чем закончилась 37 глава), а завершается моментом, когда камера будто уходит за горизонт, оставляя героев на яхте, в плавании, среди воды и света.
Это движение — от внешнего к внутреннему, от действия к созерцанию, от города к ...
С глубоким уважением, Ваш Геннадий Юсим.
На нашем сайте как минимум, один день в неделю отводится для юмора, и Вы с почётом размещаетесь на самой весёлой странице. Недаром Ваши произведения сразу же вызывают ответный живой отклик, в том числе — стихотворный и плюс — пародии!
От себя скажу, что Ваши стихи- действительно, "стихи"!
Желаю успехов,
Ваш Ю.К.
Спасибо большое Вам за интересный комментарий!
Конечно, послевоенные годы не сравнить по жестокости и отчаянью с тем временем, о котором я писала. Мне же хотелось показать атмосферу уже более поздних лет — когда вроде бы не было войны, а унижение, грубость и борьба за элементарное всё ещё оставались частью повседневной жизни.
Кстати, похожие приёмы "закидывания" кого-то на очередь , о которых Вы написали, я тоже помню — такие сцены нередко происходили у винно-водочных магазинов.
Всего Вам доброго!
С уважением, Ирина.
В отличии от описанной Ириной очереди за молоком, в послевоенных очередях ходили по головам жаждущих что-либо приобрести-купить не во фразелогическом смысле, а в прямом… - Распространенным был такой прием: хулиганистые молодчики раскачивали кого либо из своих подельников и забрасывали его на плотноупакованные головы стоящих в очереди, а тот уже по головам добирался до заветного входа магазина. Нанося , естественно, своими сапогами увечья людям.
Мал...
Спасибо за такой майхл.
Зай гезунд!
Во второй части, "Без труда", поэт с юмором и легкостью говорит о том, как он может определить колено собеседника, используя образные сравнения и шутливые намеки на родословную.
Третья часть, "Смотровая (песенка врача)", представляет собой забавный взгляд на медицинский осмотр, где врач с иронией комментирует внешность пациенток, сочетая медицинскую терминологию с игривыми оценками.
Стихи Геннадия Юсим...
Прочитал вашу подборку с большим удовольствием, Спасибо!- захотелось отозваться.
Ваши стихи - не про войну — но про умение жить, когда всё смешалось: вера, бытовуха, сатира, память. И именно потому здесь и боль, и смех — как у тех, кто выжил, но не вполне оправился. Важно, что Ваше — самоутверждение - через самоиронию: “всё рушится, всё устало — но Эрец-Исраэль цветёт”. Делаю попытку- «ответы по мотивам Юсима» и
Представляю несколько пародий:
1- Убедись!
"Моя страна твоей страны странней —"
и в этом каждый может убедиться,
Но кто из президентов в ней глупей?
- Такое и дебилу не приснится.
* * *
2. Песенка пост-конформиста
(ответ на «О любви и ...
Спасибо за продолжающийся поток юмора!
Ваши стихи воспринимаются с лёгким, чуть озорным постсоветским иерусалимским духом — когда ирония спасает от тоски, а смешное становится формой выживания. И у Вас — не просто тонкий пародийный слух, Вы - не просто юморист, а своего рода трагикомический летописец “малой эмиграции”, где на одной странице уживаются щемящая память и анекдот. Ваша игра с рифмами — «моя хурма твоей хурмы хурмей» — не просто шутка, а приём, показывающий, как в мире “всё сравнительно”: звёзды, страны, жёны, идеалы. Всё можно “перевзвесить” с иронией, но нельзя вернуть.
И - вот ЭКСПРОМТ или Пародия на Ваши строки "Лишь только Эрец-Исраэль/по-прежнему цветё...