Юсим Геннадий

Старая песенка на новый лад 1

В лесу родилась Ёлочка.
Её папаша — Ель,
собрав свои иголочки,
подался в Исраэ́ль.

С мамашей-Елью брошенной
она жила в лесу
и снегом припорошена
скучала по отцу.

Но как-то в день губительный,
наткнувшись на сучок,
пришёл в лес омерзительный,
противный мужичок.

Он глазом параноика
на ёлочек взглянул
и, гад, своим топориком
по маме рубанул!

С тех пор осталась Ёлочка
сироткою, но тут,
на счастье, по иголочкам
её нашёл СОХНУТ!*

Дороги были колкими
к счастливому концу —
ведь ёлочка иголками
была лишь по отцу.

В конце-концов отличная
на праздник к нам пришла,
поскольку, горемычная,
уже гиюр** прошла!

   

             * * *  


Старая песенка на новый лад 2

В Египте, снявшись по тревоге,
одежд прихватив и жратвы,
по-быстрому делали ноги
колена Израилевы́.

Средь них Моше был атаманом,
скрижали он нёс впереди
с братаном, другом-барабаном
и Ветхим Заветом в груди.

Колена шли, расправив пейсы,
в страну неизбывных надежд,
где и молока — хоть залейся,
и мёда — хоть, знамо чем, ешь!

Они шли по́ морю и суше,
в итоге Моше и довёл,
но сам он отдал Богу душу
и дальше, в страну, не вошёл…

Века промчались год за годом,
но дело Моше не умрёт!
Народ молоко ищет с мёдом —
пока что никак не найдёт…

            * * *


Новогодние итоги

Хоть пессимистом быть не время,
здесь ностальгия не при чём.
Но «сороковник» точно в темя
давно уж стукнул кирпичом.

Затем «полтинник» в ухо вмазал,
«шестидесятник» дал под дых.
Вот скоро «семьдесят» — он сразу
с размаху в челюсть и… бултых!

А разговаривать непросто,
когда ты без зубов подвис...
И «восемьдесят» с «девяносто» —
ребром ладони сверху вниз.

И будто нерадивый школьник —
и этим страшно горд и рад, —
булавку мне подложит «стольник»
под мой, я извиняюсь, зад.

Тогда воздену к небу палец
и крикну: «Господи, прости!
Скажи ты мне, какой мерзавец
придумал до́ ста двадцати?!»

        * * *

Симптомы идентичности

Все на свете сбиты с толку —
слухом полнится страна:
отчего поставил ёлку
я себе в Рош-ха-Шана?**

Выгреб старые игрушки,
им придав приличный вид,
а на самой на макушке
водрузил «магендавид»?***

Есть причина и названье,
пусть и верится с трудом, —
это всё — заболеванье,
"двугражданственный синдром"!

Я терплю его без чванства,
хоть оно не мудрено, —
потому что два гражданства —
это лучше, чем одно!

-----------------------------------------------------------------------

*СОХНУТ — это разговорное (сокращённое) название Еврейского агентства для Израиля.
** Гиюр  — это процесс перехода в иудаизм

**Рош-ха-Шана — это еврейский Новый год.
***магендавид - звезда Давида


                ДОРОГИЕ ОСТРОВИТЯНЕ! С НАСТУПАЮЩИМ!
 

                                           * * *

 

 

     

 

 


Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться

Люди, участвующие в этой беседе

  • Уважаемый Геннадий,с
    Ваши новогодние стихи заставляют улыбнуться, спасибо огромное!
    Захотелось на них остановиться подробнее:
    -- В первой «песенке» — блестящая пародия на народный сюжет, переосмысленный через израильские реалии. Вы играет на контрасте: бытовая ёлочка проходит «гиюр» — и этот образ работает и как шутка, и как метафора эмигрантского пути.
    -- Во второй — Моше превращён в атамана, «барабан» — почти музыкальный мем, а скрижали становятся чем-то абсолютно материальным, как чемодан, который носят по аэропорту.
    -- «Новогодние итоги» — великолепная самоирония возраста: поэтический «файтинг» с десятилетиями, где цифры превращаются в противников ринга. Получается сатирическая физиология времени.
    -- «Симптомы идентичности» — пожалуй, самое тонкое и ёмкое: проблема двойной идентичности — объяснена шуткой про ёлку в Рош-ха-Шана. Это и про внутренний разлад, и про богатство культур, и про эмпатичный юмор эмигрантского опыта. Вы работаете на стыке сатирического куплета и одесского юмора, превращая привычные еврейские мелодии в комментарий к реальности «здесь и сейчас».
    Можно почувствовать психологию диаспоры: конфликт традиций и свободы, смешение календарей, игры символами и необходимость удерживать сразу две культурные реальности. Финальная строка — «два гражданства лучше, чем одно!» — звучит как устойчивая, почти афористичная формула. Вы остаётесь верным себе: это ирония без злобы, шутка без цинизма, лёгкость без поверхностности. Именно такая интонация сегодня особенно востребована. Но лично мне кааатся, что немного перчика для остроты в ваших подборках не помешало бы.
    С НАСТУПАЮЩИМ! и- Желаю удачи! Н.Б.

    Комментарий последний раз редактировался в Понедельник, 29 Дек 2025 - 0:22:32 Буторин Николай
  • Дорогой Геннадий!
    Спасибо за подборку лёгких новогодних стихотворений!
    Для меня это — новогодняя шутка с прицельной мудростью: за лёгким комизмом - у Вас слышится тонкость наблюдения и точность культурных ассоциаций. Ваши стихи — это не «юмористика», а фирменная юсимовская смесь смеха, исторического контекста и мягкой философии с фольклорном оттенком. Ваш новогодний фольклор местами превращается в отличную сатиру — лёгкую, музыкальную и при этом хлёсткую. Привычные сюжеты (“В лесу родилась ёлочка…”, исход Моше, новогодние подсчёты лет) получают неожиданную и очень современную интерпретацию, где юмор соседствует с самоиронией, а культурные коды — с точными социальными наблюдениями. Вы снова подтверждаете своё мастерство: за игривой рифмой скрывается опыт, за шуткой — мудрость, а за смехом — чувство времени.
    С наступающим Новым 2026 годом! В.А.

Последние поступления

Кто сейчас на сайте?

Андерс Валерия   Буторин   Николай   Юсим Геннадий  

Посетители

  • Пользователей на сайте: 3
  • Пользователей не на сайте: 2,341
  • Гостей: 138