Кулесский Роланд

Жизнь в образах, являющихся экстрактом мыслей и чувств,несёт смирение и утешение перед неизбежным. Ниже несколько стихотворений, написанных в этом ключе.  


Притяжение

В чём близость планет,
г
де у каждой есть спутник иль был,
и пусть отражённый, но свет
в них живёт или жил?
Их тянет к друг другу,
в них Ньютона формулы мощь,
с танталовой мукой
им выбор навязанный схож.

И пусто пространство
меж ними, излишен упрёк:
в нём знак постоянства,
прими не взирая на срок
от Б-га порядок,
чей смысл не понять непростой.
Задача из ряда -
смириться однажды душой.

Поле


Опять это поле,
что в снах возникало не раз.
Была б моя воля
проснуться, его бы тотчас
пугающий образ,
что в память проник, удалить.
хоть это не просто -
приходит другое, чтоб ныть.

Не так и широко,
но всё же, дай Б-г, перейти.
Интимна дорога,
участье другого прости.
Но пальцы невольно
разжались - скользнула ладонь
и стало спокойней. Но больно
и жаль, что не сон.

Страсть

 Первая редакция этого  стихотворения вызвала противоречивую реакцию (2013-05-17) как одобрения, так и критики, в частности Людмилы Некрасовской и Адольфа Берлина. Ниже окончательная версия стиха с признательностью за позитивную в целом оценку и за конструктивную критику.

Ты возникла, как Чудо,

из любовных стихов,
как у Гёте причуда(1)
роковая; как зов
рук, забывших объятья;
пищей глаз для святош,
не кормить эту братию
невозможно; как дрожь
охватившая тело
при касании рук;
совершенством подбела(2)

на зависть подруг;
обещанием ласки,
ворующей сон;
как восторг, скрытый маской
равнодушья; как фон,
где за пляской камланье(3)
примитивности ложь,
обрекая сознанье
под жреческий нож;
молчаливой мольбою
к судьбе - пощадить, 
всех, кто мучимы воем
кошачьим - любить;
как волшебный и сладкий,
сон, где словно с тобой
не играем уж в прятки, -
что ты ляжешь со мной...
-------------------------------- 
(1) - Гёте причуда - история, в которой 73-летний Гёте сделал предложение стать его женой 17-летней Ульрике
 (2)- Подбел (Андромеда) - растение, которому за красоту цветков дано имя  Андромеды
(3) - КАМЛАНИЕ - обрядовое действие шамана
----------------------------------

Настроение


Безветрие. Земля упруга.
И в воздух пролито вино.
Нам хорошо с тобой, подруга,
словно не виделись давно.
Нас разделить другие музы
пытались. Я ж скрывался в тень,
себя стесняясь. Благо, лужи
следы смывали. Ныне сень
былого стала нам жилищем,
наполним воздухом стакан,
и выпьем, Пусть он будет лишним,
чтоб каждый стал, как в прошлом, пьян.

Игра


Давай сыграем:
ты будешь точкой,
я - продолженьем.

Я начинаю
без проволочки,
а ты - в сомненьи

первого шага,
словно готова
точку поставить.

Как бы во благо.
До разговора.
Чтоб не лукавить.

Видно не слишком
ты доверяешь -
просто так - слову:

точкой, как в нишу,
его загоняешь,
в камеру словно...

А ты, мой милый,
порочным кругом
быть не желаешь?

Наставник чтимый,
с
ловам как слугам
ты доверяешь?

Без - в прошлом - точки
нет продолженья.
Как и обратно....

Так лист из почки -
души влеченье -
весной оправдан.

Медитация

Спасаясь
, в собственные мысли уходить
...
(так день уходит, погружаясь в вечер...
так погружается сознанье в сон...
в покое высший дар, в котором чтить
привыкли ирреальное... так ветер
приносит иногда неясный звук как стон).

Когда они тебя не покидают
...
(дно лодки облепляют так улитки...
так нити образов хранят воспоминанья...
и удивительно, что нет, не исчезают,
сплетаясь словно после прялки в нитку,
чтоб память одарить лоскутной тканью).

И
с ними вместе чувства убеждать...
(так убеждает дождь, земле даруя влагу...
так утром убедителен Восток...
так фарисей был склонен утверждать,
что не ищи и не мечтай о благе
ином, чем лишь умилостивить рок).




.




Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться
  • Стихи Роланда трогают и души, и сердца читателей, каждый из которых может в них найти то, что ему близко. Конечно, новый вариант его стихотворения «Страсть» свободен от тех «зазубрин», о которых шла речь и которые мне, например, мешали воспринимать это стихотворение. Кому-то кажется, что переработка что-то ухудшила, другие же придерживаются противоположного мнения. Это нормальный процесс работы над произведением, результат всегда непредсказуем, и только автор вправе делать окончательный выбор.

    Я долго колебался, публиковать ли свой комментарий, из-за перебранки между комментаторами, зачастую не имеющей отношения к данной публикации. Странно, но люди, не имеющие поэтического чутья и даже откровенно признающиеся в этом, позволяют себе судить о стихотворении на примитивном уровне, например, выдёргивая рифмы из строк и наивно полагая, что только простая, близкая к банальной, рифма определяет качество поэзии.

    Комментарии порой больше напоминают базарную свару с обязательным унижением личности (особенно, когда не хватает аргументов), чем полемику в литературном клубе. Легче всего поносить оппонента человеку, не обременённому воспитанием, интеллектом и общей культурой. Так что нормальный комментатор и автор всегда оказываются в заранее проигрышной позиции, не позволяя себе опускаться до уровня их противников. И мне кажется, что здесь должна сказать веское слово Редакционная коллегия сайта, который может скатиться до неприемлемого уровня. Думаю, что нет смысла ввязываться в подобные перепалки, и если бы не уважение к таланту Роланда, я не стал бы писать этот комментарий.

  • Крайне неприятно вчитываться в перепалку, в которой нет почти ничего от литературы, комментариев и дискуссии. И совершенно невозможно понять, чем она вызвана. Взаимная недоброжелательность, почти ненависть. Мне жаль, что в эту «заваруху» были втянуты и мои читатели, спровацированные, так и хочется сказать, литературными хулиганами. Хотя можно понять стремление защитить и спасти сайт.

    Меня невозможно унизить или оскорбить тем, кто на мой взгляд не интеллигентен, эти люди для меня перестают существовать для общения и обсуждения чего-либо. Очень надеюсь, что Л.Либо не из этой компании.

  • Увы, пока ничего нового и ... предсказуемо. И посему, многим -скучно.

  • Айша, не усложняйте. 270 авторов изображают толпу, типа массовки, а конкретно на сайте не более 10 авторов одновременно пасётся, и всё одни и те же.

    Что касается независимых читателей, то пиар от Психа дорогого стОит, а с приходом братанов и того круче. Уверен, что посещаемость сайта увеличилась в разы. Спросите у модеров, если они статистику ведут.

  • Что-то Вы совсем упростили для себя задачу.
    Сколько авторов наблюдают и оценивают, их более 270, не говоря о читателях.
    Вам все кажется. Эту арену проходил каждый.

  • С "яволяется" это не ко мне, Вы наверняка меня с каким-то другим "корректором" спутали. Я сам опечатки делаю потому как на виртуальной клаве по-русски латинскими буквами набираю, и мне никогда бы не доставило никакого удовольствия тыкать носом кого-либо в его опечатки.

    Разумеется, без ложной скромности, я есть равноправный член "таких авторов", как мои братаны, иначе бы мы не были братанами.

    Что касается классиков КК, то ВЫ не можете утверждать наверняка, что им бы не понравилось.
    А я так полагаю, что живи они в наше время, то самое им место было бы в КК, и необязательно на ресурсе КК...меня тоже однажды, заметив как я пишу, пригласили на КК сайт, и там я, как Буратино нашёл множество подобных мне персонажй и авторов.

    Ваш,
    А.Т.

  • Не, это это я просто таким контрастным манером провожу адаптацию старожилов ко мне.

  • Дорогой Андрей! Во-первых, не делайте "классиков" достоянием "КК" - им бы это, наверняка, не понравилось. Во-вторых, "редкостная удача для оного - сразу заполучить столько таких авторов" подразумевает, что Вы равноправный член "таких". Не спорю, весьма возможно. Но в таком случае роль корректора ("яволяется") Вам не стоило бы на себя брать, хотя за вычитку благодарю. Ваш Ю.К.

  • Разноликий Вы наш. Что-то трудно проходит Ваше время адаптации.

  • Чего-то не получал никакого стиха. У меня такая путаница с адресами произошла из-за повторной регистрации, где три ящика задействованны, включая адрес моей сестры, но...вроде и там ничего от Вас, Айша, ничего нет.

    Неважно. Я к стихам достаточнo о равнодушен, за исключением избранных моих поэтов, а на английском мне читать неинтересно, равно как и на итальянском. Я на этих языках общаюсь и всё.

    И причём здесь Ваша любовь к Фаине, не понимаю?

    Вроде бы я никогда не затрагивал Фаину и, тем более, не заявлял, что я Фаину не люблю.
    Напротив, я сразу же отметил её, как достаочно неординарную личность с даже "не женскими" мозгами, что в моём случае означает комплимент.


    Айша, Вы сходу завоевали мою подсознательную симпатию, потому не обижайтесь и примите АТАРКа таким как он есть, лады?

  • на сайте, не зря имеющем репутацию (и таким яволяющимся) литературного.(c)

    не зря?
    имеет репутацию?
    таким и являющегося?
    литературного?

    Не обощайтесь, пожалуйста, дорогой Юрий. Этому сайту ещё расти и расти до литературного, но Вам, как начинающему кандидату в авторы, пока не очень легко об этом судить.
    Как клуб тех, кто чего-то там сочиняет, да, вполне соответствует.

    Что касается "братанов", то самым крутым братаном среди нас является именно Рысь.

    Почему? Знаем мы, потому прошу доверять тому, что Тарк озвучивает.

    Это я пригласил моих братанов на этот ресурс, и это редкостная удача для оного - сразу заполучить столько таких авторов на зависть всем ресурсам КК, знаете?

    К тому же мы не только единомышленники и авторы , но и настоящие друзья.

    Нам есть, что сказать и показать, как авторам, а вот всякие-там "предЪявы" заметавшихся в панике старожилов Острова,привыкших славословить друг дружку, прикрываясь всякими там регалиями и научными степенями, которые никакого отношения к литературе не имеют, и неуёмное желание избавиться от нас, просто смешны.

    Мы сами решаем, когда прийти и когда уйти.

    И я горжусь моими братанами, с которыми судьбa свела меня в разное время, а теперь мы, как тривиально выразился Аврутин, "один за всех и все за одного".

    Что касается цитаты из классиков КК, то мне просто лень было её всю, и так понятно о чём это я, да.

    С уважением, искренне Ваш,
    А.Т.

  • Насчет "двух стульев"- спросите островитян (мои комменты почитайте) или перечитайте стих,что я Вам отослала в переводе Маршака. Можете почитать на англ. Очень он мне нравятся. А Фаину люблю.

  • Просю пардону за "ханым", и ежели ты, Айша - девица, то "кыз"...кыз гюзель...так нормально?
    Я ваще-та дамам завсегда виртуально ручки целую, чего тут нехорошего?

    Только знаешь, Айша-джян, не получится у тебя на двух стульях...ты уж как-нибудь определись на досуге, тамам?

    Гениев много, устану перечислять, а вот лицемерить меня мой дедушка, потомок янычар, не приучил.

  • К чему бы это? От гюзаль до ханум.
    Можно роднее-на турецкий переведите. Хотя догадываюсь, что гений у Вас только один.
    Не барыня,можете не целовать ручки.

  • Чего уж там? Постоим за правду-матушку! Судьба такой, братан, знаешь?

  • А что Маврутину есть сказать о таких масштааааабных фигурах как Маяковский, Гитлер и Сталин? Про них уже писано, переписано, да и то одной десятой всего, чего нужно, не сказали. Кто такой Маврутин? Президент какой-то страны? Министр иностранных дел? Полкан КГБ или ГРУ? ОН свою особенную мудрость из каких закрытых спецхранов черпает? Или он такой же как все, читающие "Московский комсомолец", но делающих свои особенные, только ему понятные выводы? Интеллигентсность его напускная, так как он по отношению к "товарищам", которые не вписываются в его концепт нормальных людей, готов пойти на любые запрещённые приёмчики в лучших традициях 37 года. "Вымести", "нечисть", "грызть" -- лучшие образчики лекскики псевдоинтеллигентов того времени, которые совсем недавно, незадолго до перестройки, писали доносы в 1 Отдел на верующих, посещающих храм; а после перестройки быстренько оттестнили своими остренькими локотками тех же верюущих на задние ряды, а сами в одночасье пристроились у амвона. Ничто не ново под Луной. Всё это уже мы слышали, все опять повторяется, и всё это будет вечно повторятся до тех пор пока наше солнце не потухнет и земля не превратится в кусок безжиненного льда затерянного во вселенной! И вновь, и вновь, десятки, сотни, тысячи раз Маврутин будет плести интриги, и десятки, сотни и тысячи раз Псих будет ему противостоять. Но мне эти кармические игры уже давно надоели, о чём я приватно сообщил Психу. Давно желаю выпасть из этой бесконечной цепи перерождений, отработав мою скверную карму прошлого. И вновь, и вновь, десятки, сотни и тысячи раз моя карма догоняет меня из прошлого и наносит очередной удар исподтишка. О Боги! Яду мне! Auribus tento lupum!

  • А что касается Кулесского и его творчества. Здесь ничего не надо говорить-он талант, и каждый это понимает по большому счету.(c)

    Kаждый? Мдя...

    OK
    Радость моя, Ассалам Алейкум, Айша-ханым!

    Настоящим свидетельствую, что никаких чудовищ сон моего разума не порождает потому как у меня, в отличие от Гойи, шизофрении отродясь не было и глюков, соответственно, тоже.
    Травку не курю, порошок не нюхаю и, соответственно, не колюсь.

    Стишок читала?
    Перевод на инглише видела?
    Может тебе на итальяно ещё перевести?

    Целую ручки,
    АТАРК

  • Вычитывать все комменты не представляется возможным из-за занятости. Убираются комменты и уловить суть полемики очень трудно. Поэтому, моя реплика о сильнодействующем касается Атарка. Что значит- Айша подзуживает?
    Неужели непонятно,что у АТАРКа такой метод познания людей? Можно сказать,что это- хобби.
    А что касается Кулесского и его творчества. Здесь ничего не надо говорить-он талант, и каждый это понимает по большому счету. Покружатся вокруг него мотыльки... да и..
    Я не то слово употребила в предыдущем комменте к АТАРКу, нужно было написать-опомнитесь, вместо "проснитесь". Сон разума я имела в виду.


    АТАРК, так чьи яйца стекли у Вас в сапоги?

  • Настроение

    Безветрие. Земля упруга.
    И в воздух пролито вино.
    Нам хорошо с тобой, подруга,
    словно не виделись давно.
    Нас разделить другие музы
    пытались. Я ж скрывался в тень,
    себя стесняясь. Благо, лужи
    следы смывали. Ныне сень
    былого стала нам жилищем,
    наполним воздухом стакан,
    и выпьем, Пусть он будет лишним,
    чтоб каждый стал, как в прошлом, пьян.

    И здесь тоже настроение, но совсем не повторение.

    И вино поет из тьмы,
    И звенит стекло:
    "Как тебя любили мы,
    Сколько лет прошло".

    Улыбнется мне отец,
    Брат нальет вина,
    Даст мне руку без колец,
    Скажет мне она:

    "Каблучки мои в пыли,
    Выцвела коса,
    И звучат из-под земли
    Наши голоса".

  • Моя реплика от 17:17:21 адресована, естественно, не Вам, Юрий. Перед автором, г.Кулесским, я уже извинилась и лично, и публично за флуд под его стихами. Завершаю "дискуссию".
    конец связи

  • Я вам не хамила, "интеллигент". И никому не хамила. На дешёвые провокации меня разводить - дело безнадёжное, смиритесь, бедолага. )) В одиночестве остались вы - на ваше задорное "ату их, ату" островитяне не повелись. Значит, у меня были правильные представления об интеллигентности и интеллигентах. Что, безусловно, радует.
    Дорожите и далее своим сугубо индивидуальным мнением - 37-го года у вас не получилось))))))

  • Обращаюсь к четвёрке, называющих (или это только ТАРК?) себя "братанами". В фильие весьма симпатичные ребята - Кравченко играет главного, а Селин рядового (фамилии двух других актёров не всплывают) - изъясняются на языке, далёком от "КК", а, главное, не было среди них женщин. Я, к примеру, человека по имени Ирина заставить себя называть, да и числить, "братаном" не могу. Кстати, г-жа И.Рысь открыла свою "стр.", и её рассказ готовится к публикации. Зачем пишу? - Хочу ещё раз призвать Вас к обсуждению материалов, вывешиваемых на сайте, не зря имеющем репутацию (и таким яволяющимся) литературного. Дорогой Андрей, у "классиков" устами Бендера говорится, буквально, следующее: "Не хочет протягивать руку...Так протянете ноги, старый дуралей. Как вам нравится этот альфонсизм..." и т.д.
    Господину (или я уж не знаю, как и обращаться) Виио Ко! Ваше "С нами не вступают в разговор. Нас не удосуживают своим вниманием." легко опровергается. С Вами "вступают в разговор" и по поводу произведений, и увы, по поводу личностей. Однако большая часть Ваших реплик обращена к "братанам". Так чего ж Вы сетуете. С уважением, Ю.К.

  • Нет, кошка, здесь не мушкетеры - один за всех, и все за одного. Здесь все индивидуалы - не братаны, и мнением своим ужасно дорожат. Попробуй грысть по одному их. Успехов.

  • И ты, док))) Нет бы порадоваться, что САМ Марк Аврутин до сирых и убогих снизошёл. Он-то всё больше по крупным фигурам из дальнобойных в яблочко, а тут - мелочь из "нечести". Я вот пристально изучала труды г. Аврутина, размещённые на островной территории и не снабжённые "приватными" табличками. Маяковский, Сталин, Гитлер - вот это масштабы! Мудрость, бьющая из каждой фразы. И, разумеется, повышенная нормальность - нормально компилирует, почти без швов. Это не плагиат ни разу, поскольку всегда озвучены источники, на которых автор в исследованиях ссылается. Невероятно рафинированная интеллигентность - в частности, вот это обращение с последующим обнародованием (всех богов ради не подумайте, что это банальный донос - это уважаемая авторская позиция!):

    "Вот я писал, обращаясь к Валерии:

    Отправил Аврутин Марк дата 2013-05-28 14:42:10
    ----------------------------------------------------

    ----------------------------
    "Валерия, пора эту нечесть отсюда вымести и не позорить интеллигентный сайт. Прошу нормальных людей поддержать".


    Кажется, поддержали? Или - нет? Или у меня какое-то странное представление об интеллигентности было всё время, неправильное какое-то...

  • Ой, Псих, это толЬко моё впечатление, или тебе тоже кажется, что нас здесь игнорируют? С нами не вступают в разговор. Нас не удосуживают своим вниманием. Типа того, что мы ещё молодые здесь. И всё это под знакомые рассуждения, что "мы не вливаемся в коллектив". Оно тебе надо?

  • А я чего-то здесь никаких табличек про "приватные участки" не заметил. Меня опять Псих обманул?

  • Хорошо Вам, однако, ответил человек с повышенным интеллектом: "нас не надо исправлять, не в колонии небось".

    Так что, оставьте надежды и вспомните таблички, которые здесь на каждом шагу: "Это приватный участок".

  • Позвольте поправить Вас относительно братанов. Так вот, это не фильм про уголовников, а сериал такой (Братаны1, 2, 3, 4) имеется, про боевых друзей, если чё.

    Кроме того, мои братаны, да и я сам, мы есть люди, как Вы заметили, с повышенным интеллектом, потому нас не надо исправлять, не в колонии небось.

    К Аврутину я обращаюсь "на ты" поскольку он уже меня замаял своими дешёвыми провокациями и оскорблениями. Надо бы его воспитать немножко и предложить подумать над своим поведением.

    Не обессудьте уже.

    Искренне Ваш,
    АТАРК

  • Я тоже другую щёку не подставлю если чё, а ещё точнее, предварю замахнувшегося, слегка повредив подобному смельчаку нос и всё.

    Как говорили классики КК, Ильф и Петров,
    "Не тяните руки, ато протяните ноги"...да.

    Лёва, а может тебе прислушаться к мнению более опытных литераторов, и написать сонетик в стиле автора...а может он и на самом деле более велик, знаешь?

    Автор, ничего личного, если чё, да.

  • Ответ на "Валерии это, наверное, нравится. "

    Нет, уважаемый Марк, мне многое не по душе, ни обращение к Вам на "Ты" от г.Тарка , ни Ваши ко мне "шутки", что "Мне это нравится",
    ни термин "Братаны", как в фильме об уголовниках и пр.
    Но...Пока терплю с надеждой, что период адаптации у "группы вновь прибывших" перейдёт в нормальные коллегиальные отношения, и островитяне с традиционно дружелюбным отношением и терпением к новым авторам смогут понять и обсудить- какая новая творческая продукция появляется на Последн/Поступлениях?
    Поэтому призываю всех выпить нарзан (как советует Мишин дядя) и придерживаться тех тем, под которыми пишете комменты и НЕ переходить на личности.
    Авторская страница Ирины Рыси вышла, с ней можно ознакомиться. Постараемся сегодня выставить её первый рассказ.
    С наилучшими пожеланиями,
    Валерия
    PS -К втору-
    уважаемый Роланд, после прочтения все эти ненужные последние комменты удалите пож-ста
    VA

  • Фаина, скандала не будет, меня крайне сложно спровоцировать. даже г. Аврутину это не удалось, а ведь склочник редкостный... не надейтесь.
    мне очень неудобно перед Роландом Кулесским, что вынужден в его теме полемизировать с Вами, и объяснять элементарные вещи. я сделал разбор одного стиха, отметив как положительные, так и неудачные, с моей точки зрения моменты. автор не возразил против моего разбора, а всего лишь высказал свои соображения и взгляды на спорные места.
    что касается логики - "Пусть г-н Либо с его "неслыханным гуманизмом" хотя бы попытается приблизиться к уровню Р. Кулесского и напишет, например, венок сонетов лучше, чем Роланд" (с). это обращение ко мне, пусть и косвенное. если Вы считаете, что это - "Об этом никто не высказал против вас ни единого слова".(с), то с логикой неважно у Вас. если Вы до сих пор с высоты Вашего модераторского кресла не удосужились ответить на один-единственный вопрос, демонстрируя Ваше неуважение к обычному пользователю, то и отношение к Вам соответствующее, не взыщите. так же, как и Рысь, я другую щёку не подставляю.

    уважаемый Роланд, ещё раз приношу мои извинения за поленику под Вашей работой. она мне самому неприятна, но... надеюсь, что у Вас есть возможность удалить все лишние посты после прочтения.

  • Аврутин, если ты такой уж нормальный и интеллигентный, то хотя бы с ошибками не писал бы, да?

    "нечесть" пишется так :"нечисть", знаешь?

  • Вчера был исторический момент - воссоединение братанов ( кстати, Рысь не есть госпожа, a наш боевой друг и братан тоже), потому мы позволии себе провести официальную часть этой встречи в теме моего рассказа.

    Я, как хозяин темы, только приветствую наше общение в моей теме, что вроде бы не возбраняется.

    Тем паче, что, когда в предыдущих каментах, старожилы Острова устроили разборки на тему, совершенно не относящуюся к моему рассказу, то я и это стерпел по законам гостеприимства.

    Потому ничего криминального не вижу в том, что братаны собираются именно в моeй теме, даже если просто поболтать и пошутить.

    Насколько мне известно, никого в наших разговорах мы не обидели, да и скрывать нам нечего в прямом эфире.

    Как-то так.

    Всегда искренне на самом деле Ваш,
    А.Т.

    PS Не могли бы Вы, как модератор, кстати, разЪяснить почему в списках авторов нет ни Рысь Ирины ни Kо Buuo?
    Насколько я знаю, они так же зарегились, как и мы с Лёвой, и уже залили кое-какие креосы в произведения на своих личных страничках.

    Заранее благодарю.
    ATARK

  • Вот я писал, обращаясь к Валерии:

    Отправил Аврутин Марк дата 2013-05-28 14:42:10
    ----------------------------------------------------
    ----------------------------
    "Валерия, пора эту нечесть отсюда вымести и не позорить интеллигентный сайт. Прошу нормальных людей поддержать".

    Вы крепко спали, да?
    А Валерии это, наверное, нравится.

  • Стесняюсь спросить, какой раздор лично я привнесла на сей благословенный Остров за неполные сутки пребывания? Тем ли, что не стала разбирать по косточкам Ваши тексты? Так, с моей точки зрения, то, что я успела у Вас прочесть, никоим образом не нуждается в подобном разборе. Своё читательское мнение я под текстами озвучила. Полагаю, что довольно корректно. Или Вас возмутил кавер на песенку о кораблике, проплывающем под мостом на сверкающих парусах? Извините, но текст реально слабый, более того - мёртвый. Или высказывание, противоречащее общему сладкозвучному хору, запрещено островным уставом? Вроде, ничего не нарушала *недоумённо пожимает плечами*. Братаны - люди взрослые и много горячего в этой жизни хлебнули, чтобы устраивать ритуальные пляски на костях. Вряд ли следует приписывать им действия, ими не совершённые.

    Уважаемый г. Кулесский, прошу извинений за ответ под Вашим творчеством.. он, ответ, тематике Ваших текстов не соответствует, увы. Вы вправе удалить его, как флуд. Но не ответить тут я просто не сочла себя вправе. Христианское смирение не есть моя основная добродетель - правую не подставлю, если смазали по левой, пусть и походя. Ещё раз - мои искренние извинения.

  • Друзья! Обычно я комментирую лишь произведение, под которым высказываюсь. Исключение - моя переписка с АТАРКОм под "Вершинами...", кою мы с ним закончили, перейдя на "еМельный" обмен. Ваше общание под "Вовращение Гриджо" никакого отношения к рассказу, да и к литературе, не имеет. так может быть, действительно, лучше задействовать электронную почту и не делать достоянием всех, что относится только к Вам. С уважением, Ю.К.

  • Итак.

    1.AISHA
    Я был вчера как стёклышко, а сегодня ваще как горный хрусталь.

    2. Мастинская Фаина,
    Никого я не унижал, а высказал, со свойственной мне прямотой, моё личное мнение нащщот этих диких стишков и мне глубоко безразличны регалии автора и прочие заслуги, а если вам всем нравится играть в игру "Кукушка и Петух", то играйте на здоровье.

    3.Михаил,

    Ваши истерические выкрики не делают Вам чести, а ещё АВТОР.

    12 лет застоя, ужас в общем, да, а теперь уже совсем другое время настало и другие персонажи пришли, братаны 4, а Вас прогрессивные авторы бесят прямо-таки?
    При всём при том, что никто из нас о Вас и о Ваших креосах ничего плохого,окромя хорошего не сказал. Потому Ваши нападки на нас - по-крайней мере неадекватны и лично мне уже начинают надоедать.

    И ещё. О каких таких "незарегистрированных" Вы постоянно толкуете? Ведь всем известно, что без реги на сайте можно только читать, но не писать.

    Спасибо за внимание.

  • Г=н Либо, вы применяете нелогичный приём. Разве в этих пяти комментах писалось о том, что вы разбираете тексты и кто-то против вас за это выступал? Об этом никто не высказал против вас ни единого слова.Мы пишем, что Тарк унизил Р. Кулесского. И только. Вы зачем сильно расширяете тему, чтоб устроить большой скандал?

  • Миша, унижают нашего товарища, которого мы хорошо знаем много лет и что же - нам молчать?
    Почему вы и другие островитяне не заступаетесь? А Айша вообще - подзуживает. Айша, вы же умница, зачем вы так?
    Однако, хватит, я думаю, до бесконечности писать комменты на комменты.

  • Лев, я не против братанов, я против херни которую они пишут в коментах Да это и не коменты. А так, пытка-попытка.
    Повторяю, каждый имеет право на мнение. Но это как с водкой, которую можно пить везде, но не с каждым.
    Раньше за такой трёп могли и вход на остров закрыть. Сегодня ворота открыты, вот и бегут к нам те, которых не везде принимают. Повторяю, братаны и Рысь, пока, никакой пользы острову не принесли, а только раздор. Им нравится. Мне нет. Вам да. Фаине нет. Может проголосуем? Шутка.
    Лев, а Фаина права. может не на все 100%, но права. А братаны, ведь им всё равно никто не отвечает, они сами себе кайф устроили, пусть обдумают своё поведение.
    С ув.Миша.

  • Миша, дорогой, что плохого принесли новоприбывшие на остров? да, лексика КК здесь не принята, но по сути высказываний здравых возражений почему-то почти нет. если делаются замечания и разборы текстов, это плохо? если высказываются мнения, это тоже плохо? если они отличаются от восторженных излияний, это совсем ни в какие ворота? а когда старожилы без мата поливают друг друга, это в порядке вещей? наверное, я чего-то не понимаю в этой жизни... хотя старался придерживаться принятых на острове правил, и на КК-стиль не переходил.

  • Эх ребята, вам действительно делать нечего. Собака знает, что ей делать, когда ей делать нечего. Сказал бы я вам, что делать, да обидитесь. А из-за чего, и из-за кого ругаетесь?
    Ах да. И-за незарегистрированных. Ну, так они на работе. Работа у них такая. Ведь разрушать легче чем строить. А они ничего на острове за 12 лет не построили. Значит будут разрушать. И если всем, кто набрал в рот воды это нравиться, и они от страха в штаны наделали, то значит будут жить на развалинах. А сейчас на острове, как написала Айша, чем то запахло. В этот раз она права... как и я уже говорил, - из плохой задницы не получится хорошего пука.
    Ну, братаны, налетайте, давайте, покажите свой лексикон.
    Без уважения, так как надоело.

  • Фаина, где я перешел на личности? будьте добры укажите. научитесь аргументировать Ваши высказывания. это во-первых. во-вторых - друзей не учат, им дают советы, причем ненавязчиво. а вот следовать этим советам, или нет, это они решают сами.

  • Азохем вей хакак у вас друзья и их качества. Дружите себе на здоровье с теми кого заслуживате, с теми, с кем вы в резонансе..
    Разбирайте стихи, пишите о творчестве, но не переходите на личности, научите этому вашего друга.

  • уважаемая Фаина, думаю, что Андрей вполне может ответить за себя сам, что и сделает. хотя Вы пока игнорируете вопросы обращенные к Вам, но попытаюсь ещё раз...
    какое отношение имеет Технион к поэзии? я не сомневаюсь в компетенции г. Кулесского в той области, в которой он занят. не сомневаюсь в его знаниях и опыте, в его преподавательских способностях. что же касается его уровня, как автора стихов, то приближаться к этому уровню я категорически не хочу. даже пытаться не желаю, увольте.
    а друзей, уважаемая Фаина, я выбираю не по их положению в обществе, не по регалиям и доходам, а совсем по иным качествам. будьте любезны не давать мне рекомендаций по их выбору, я уж сам как-нибудь.
    дальнейшие дебаты под работой г. Кулесского считаю неуместными. я высказал своё личное мнение не об авторе, а о представленных стихах, и оно не изменилось. прислушиваться к нему, или нет, это дело самого уважаемого автора.

  • ЧТо-то сильнодействующим запахло. Проснитесь!!!

  • По-моему, г-н Андрей Тарк, вы уж слишком далеко заходите, вы по какому праву унижаете очень уважаемого человека, д.т.н., профессора, который преподаёт не где -нибудь . а в "Технионе", известном во всём мире, имеющем более 100 научных работ и книг?
    Да кто вы такой, что смеете так всех унижать и оскорблять?
    Пусть г-н Либо с его "неслыханным гуманизмом" хотябы попытается приблизиться к уровню Р. Кулесского и напишет, например, венок сонетов лучше, чем Роланд.
    Ну и "друг" у вас, г-н Либо!

  • Привет Андрей, кому вопрос задаем. Я в профайле год рождения указал. Вот перевод твоей страшилки на английский

    A little boy was breaking bricks.
    He learned himself few movie tricks.
    His kick was strong and suicidal
    and daddy’s balls forever idle.

  • Маленький мальчик купил кимоно.
    Восемь приёмов он видел в кино.
    С выкриком:"Хе!" и ударом ноги
    Папины яйца стекли в сапоги.


    По-моему Лев Либо проявил неслыханный гуманизм к бедному сочинителю и его камланию.

  • К сожалению, не могу оценить ваших переводов, поскольку не владею языком в нужной мере. Ваши рассуждения о том, что может быть эталоном высокой поэзии, мне кажутся обоснованными и интересными. «Высокая простота» покоряет, а достичь её трудно, согласен полностью. Приятно совпадение взглядов и вкусов. Спасибо, Роланд

  • Давай сыграем:
    ты будешь точкой,
    я - продолженьем.

    Я начинаю
    без проволочки,
    а ты - в сомненьи

    My game is smart:
    you’ve point to play,
    and I continue straight and pure.

    I go and start
    with not delay
    and you’re not sure.

  • Давайте вспомним древние строки, выросшие в СССР их помнят:

    Маленький мальчик на дерево влез,
    а дядя Федот заряжает обрез.

    Посмотрите какая рифма - глагол и существительное. Каждая строка описывает конечное действие. Прядок слов классический, слова не переставлены в угоду рифме. Ни слова лишнего. Есть интрига и ожидание, что случиться дальше. Есть кинематографичность. Я даже перевел эти строки на английский

    A little boy is having fun,
    and grandpa's loading the gun.

    Я бы взял эти строки за образец современной поэзии, содержание можно игнорировать. Кстати, кому интересно увидеть свои стихи в английской версии, обращайтесь.

    Могу дать еще пример куплета из песни Вертинского

    In banana-lemon stormy Singapore,
    the salty ocean swells with heavy sway
    attracting in a blinding blue azure
    exotic birds to play…

    В бананово-лимонном Сингапуре, в бури,
    когда шумит соленый океан,
    и гонит в ослепительной лазури
    птиц дальний караван.

    Еще можно посмотреть перевод пародии (в самом конце)

    http://www.andersval.nl/index.php?option=com_content
    &task=view&id=5548&Itemid=111

    Моя мысль, что как-бы там ни было, а советские страшилки типа

    Девочка Маша купаться пошла
    в среду нырнула, в субботу всплыла

    Обладают идеальной поэтической формой, к которой надо стремиться. Содержание, разумеется, должно отличаться.

  • Рад вашей реакции, дорогая Люда, спасибо! Ваш Роланд.

  • Дорогой Семён! Тронут вашим экскурсом в историю русской поэзии, полным ностальгии по молодости, по друзьям, по стихам, которые читали нашим девушкам, которые смотрели тебе в рот и гораздо ниже тоже. Потом пришло время искать себя, искать её, единственную на всю жизнь. И вот наконец наступило время, когда ты свободен и снова читаешь стихи и даже пытаешься писать сам, а тебе говорят, что твоё время прошло...
    Спасибо дорогой Семён за тепло и понимание, ваш Рол.

  • Роланд, поскольку мнения разные, повторю то, что написала Вам: Вы серьезно поработали над стихотворением. Оно избавлено от трудно понимаемых инверсий, стало более цельным, логичным по сравнению в первым вариантом. Это действительно радует, ибо Вы растете, и это заметно. Хороший разбор сделал Лев Либо. К нему стоит прислушаться, Лев четко все расписал. С Вашим стремлением к совершенствованию, такой разбор очень полезен. Всяческих удач и новых вершин Вам!
    Сердечно, я

  • Дорогой Павел! Спасибо за ваши замечаеия, вникну и обязательно внесу изменения. Ваш Роланд.

  • Дорогой Рол! Читая порой Ваши неординарные и порой настолько умудрённые стихи, сложенные Вашим особым поэтическим мышлением и талантом, иной читатель затрудняется в их правильном понимании или переводе на обычный язык. Но я выхожу из положения иной раз попытками пародий, а на сей раз найденными ассоциациями, которые вызвали у меня Ваши стихи. Не обессудьте.
    Итак, притяжение планет, доказанное законами физики, хотя срок этого состояния их всё же не божеское провидение, «чей смысл не понять непростой» и с этой задачей не смириться мой душе... (Вы ведь знаете меня уже давно с моим закостенелым атеизмом).
    Но песенку я всё же вспомнил:

    «Как безмерно оно,
    Притяженье земли,
    .................................
    Мы дети Галактики,
    Но самое главное -
    Мы дети твои,
    Дорогая Земля.
    ***
    Насчёт вашего «Поля» смею откликнуться известным выражением:
    «Жизнь прожить – не поле перейти».
    Даже в снах...

    ****
    По поводу поздней страсти, что исправить невозможно, я вспомнил слова из романса Рощина по фильму «Разные судьбы»

    Почему же ты мне не встретилась,
    Юная, нежная,
    В те годы мои далёкие,
    В те годы вешние?
    Голова стала белою,
    Что с ней я поделаю?
    Почему же ты мне встретилась
    Лишь сейчас?

    Я забыл в кругу ровесников,
    Сколько лет пройдено.
    Ты об этом мне напомнила,
    Юная, стройная.
    Об одном только думаю,-
    Мне жаль ту весну мою,
    Что прошла, неповторимая, без тебя.

    Как боится седина моя
    Твоего локона,
    Ты ещё моложе кажешься,
    Если я около.
    Видно, нам встреч не праздновать,
    У нас судьбы разные.
    Ты любовь моя последняя.
    Боль моя.
    ***

    А кто предлагал исправить настроение, правда, в другую погоду, в зимний вечер, и не стаканом воздуха, а кружкой вина, если не наш Пушкин?

    Буря мглою небо кроет,
    Вихри снежные крутя;
    То, как зверь, она завоет.
    То заплачет, как дитя.
    Выпьем, добрая подружка
    Бедной юности моей,
    Выпьем с горя; где же кружка?
    Сердцу будет веселей.

    ***
    А про игру вспомнились и эпиграмма Пушкина, кстати, написанная почти в том же размере, как и Ваш стих:
    А в ненастные дни
    Собирались они
    Часто;
    Гнули — Бог их прости! -
    От пятидесяти
    На сто.
    И выигрывали,
    И отписывали
    Мелом.
    Так в ненастные дни,
    Занимались они
    Делом.
    Правда, здесь речь не о любовной игре, которая сквозит в Вашем стихотворении, а о карточной
    Также, как и в словах арии Германа из «Пиковой дамы», но и там? и там у Вас говорится, что наша жизнь – игра... А это соответствует шекспировским словам, что «жизнь – это театр, а люди в нём – актёры»...
    Кто прав, кто счастлив здесь, друзья,
    Сегодня ты, а завтра я.
    .....................................
    Пусть неудачник плачет,
    Кляня, кляня свою судьбу.

    ***.
    А на последок, проникая в Вашу медитацию, осмелюсь использовать Ваши же строки, завершив своей:

    «Спасаясь, в собственные мысли уходить,
    Когда они тебя не покидают,
    И с ними вместе чувства убедить,»
    Что рок твой и судьба не совпадают....

  • Не тот поэт, кто рифмы плесть умеет(с)
    автора назвать, г. Михалёв?

  • Как там в одном известном фильме ("Мимино"): Слушай, Я скажу один умный вещь, только ты не обижайся, ладно?
    Рассмотрим повнимательнее всего лишь один стих. ПРИТЯЖЕНИЕ.

    1.Был-Жил, скажем прямо, рифма не очень.
    2.К друг другу - Друг к другу.
    3.Ньютона формулы мощь - Формулы Ньютона мощь.
    4.Не взирая - Невзирая.
    5.Чей смысл не понять непростой - Чей смысл непростой не понять.
    Задача из ряда - смириться однажды душой - Задача из ряда - смириться душою опять.
    Ну, и так далее... Извиняюсь, если что-то не так. :)

  • Спасибо,Роланд,почитала и посмотрела иллюстрацию... Все что не имеет документальной основы, мы можем только домыслить. Обе версии имеют право быть... Наверное, реалистичней вторая, но романтичней - первая.
    "капризная, упрямая,
    Вы сотканы из роз..
    Я старше вас, дитя мое,
    Стыжусь своих я слез..."

    и т.д. :-)

  • Дорогой Станислав! Перво-наперво, спасибо за комлементарный отзыв. Приятно, если у сочинителя есть такой читатель, как вы. Как мне кажется, ваш перевод 29-го сонета интересен тем, что он раскрыват мысль Шекспира в словесной среде современного русского языка. Это всегда интересно и занимательно. Ваш Роланд.

  • Дорогая Лина! Приятно констатировать родство/близость духовных образов, моих и ваших. Это вдохновляет и утешает.
    Бесспорно, увлечение Ульрикой не было у Гёте причудой по-существу. Однако в глазах многих это - причуда, ибо, как мне кажется, нужно стараться быть достойным своего возраста, то есть не «терять лица», оставаться личностью, достойно сходя в гроб. На эту тему у меня есть стихотворение: если будет время и желание загляните, вот оно:

    http://samlib.ru/k/kulesskij_r/kulessky197.shtml

  • Приятно услышать, что мои стихи нашли отклик в вашей душе или, по-крайней мере, «перенаправили вас» к стихам мастеров слова. Ради одного этого стоит писать. Спасибо, ваш Роланд.

  • Дорогой Роланд, это Вам огромное спасибо за умение слышать звучание мира, и воспевать его. С уважением. Вера

  • Тронута взаимопониманием до глубины души. Возьмемся за руки, друзья...с благодарностью. Вера

  • Дорогая Вера! Спасибо за организованную вами «поэтическую среду» и возможность выступить на ней. Как всегда, обсуждения оказались плодотворными и интересными. Ваш Роланд.

  • Если я правильно понял, «провалы» в логических посылках от строки к строке или от стиха в целом к строке и т.п. мешают читателю в «погружении» в стих. Мне кажется, что здесь скрыта некая некорректность, а именно: выбрав/приняв некую «поествовательную линию», вы далее попадаете в естественный «провал» в логике. Может быть, следует расширить для себя наполнение этой логической последовательности. Это – во-первых. Во-вторых мне представляется не очень корректным идентификация «провалов» путём роазвёртывания стихоторной строки в прозаическую, ибо при этом исчезает ритм и мелодия, которые как раз и нуждаются в таком «провале», если он есть.
    Впрчем, это специальный вопрос для профессионалов.
    Большое спасибо за положительный и доброжелательный отзыв. Ваш Роланд.

  • Дорогая Валерия, во- первых, спасибо за поддержку и возможность публиковаться на вашем сайте. Здесь сложилось «сообщество» ценителей поэтичского слова перед которым приятно выступать.
    Во-вторых, я полностью согласен с вами в вашем ответе Мише Вернику, а именно, что комментирование является элементом человеческого феномена, то есть не требует объяснений. К примеру, таким феноминальным человеческим свойством является религиозное осмысление… так создан человек и только.

  • Дорогая Айша! Ваш комметарий мне импонирует очень. Я и сам чувствую, что страсть ушла из стиха, так что можно назвать приводимое стихотворение как «Воспоминания о страсти». Я, как и вы. остаюсь верным первой редакции. Тот стих написан действительно «с натуры», в нём голос героя захлёбывается, словарь банален и не надуман, синтаксис подчинён буре чувств, герой не задумывается о том, поймут ли его, ибо это ему безразлично. Скорее всего мне не хватило таланта всё это вложить в стих в рамках стихотворных правил, а имитация, подгонка убивает чувство.
    Спасибо вам огромное за «признание» и ожидаемый мною ваш комментарий.

  • КОГДА-ТО - СКУЧНО ПОДУМАТЬ, КАК ДАВНО, Я УЧИЛСЯ ВОДИТЬ АВТО!!! НАНЯЛ !!!ГРУЗОВИК - ТОНН НА ДЕСЯТЬ - И с ПРОФИ-ШОФЁРОМ ПОЕХАЛ...
    И ЗАМЕТИЛ ЗА СОБОЙ ТАКОЙ ГРЕХ ЛИ ИЛИ БОЛЕЕ СЕРЬЁЗНОЕ СВОЙСТВО: КАК КТО-ТО НАЧИНАЛ МЕНЯ НА НАШЕМ ШОССЕ ОБГОНЯТЬ - НОГА АВТОМАТИЧЕСКИ НАЖИМАЛА НА ГАЗ!!! "ЖАЛАЮ , ЗНАЧИТЬ, ОБОГНАТЬ ВСЕХ!!!" ТАК И СО СТИХАМИ ЧУЖИМИ! УСЛЫШУ ПЛОХИЕ СТИХИ(и кстати, плохую ПРОЗУ или плохой коммент) НЕ РЕАГИРУЮ!!!КАК -БУДТО И НЕ БЫЛО ИХ! А ВОТ ИЗ-ЗА ХОРОШЕГО - ВОЛНУЮСЬ!!! НУ, ПОНЯТНО, НЕ ОБОГНАТЬ - ГДЕ УЖ!- НО СВОЁ ПОКАЗАТЬ - ТОЖЕ ХОЧЕТСЯ!!!
    ВОТ, например....
    Sonnet 29....
    «Когда, в раздрае с Богом и людьми», Я гневно всё отбрасываю прочь...
    Не различая - ночи...дни... Лишь ТЫ одна способна мне помочь!
    Ты ласковою дланью по щекАм Моим, как солнца луч в нежаркий полдень,
    Коснёшься - и на новый подвиг Я устремляюсь - к новым берегам...
    И пусть опять пугает леших вой... И пусть впустую бесятся собаки…
    В душе, в мозгу, и в сердце образ твой Мне освещает путь в кромешном мраке...
    Я счастлив! Всем назло ненастьям... Пусть каждому своё пребудет счастье!

    (ЭТО ИЗ СЕРИИ "ШЕКСПИРАНА"... )

  • Дорогой Роланд, стихи Ваши близки мне своей чувственностью и глубиной, несомненной незаурядностью образов. И еще, благодаря Вашим поэтическим строкам я вернулась к истории любви Гете. И подумала,что предложение брака Ульрике фон Ливенцов не было старческой причудой, а настоящим последним и очень поздним чувством поэта. И взаимным чувством! Браки совершаются на небесах... Этому браку не позволила состояться молва обывателей. А Ульрика так и не вышла замуж...
    Спасибо и творческих успехов Вам.
    ЛИНА

  • Уважаемый Михаил,
    на Ваш вопрос-
    "Зачем на стихи писать коменты в стихах?"
    Ответ-
    стихи в ответных комментах писали ранее и впредь писать будем, это, как игра -Буримэ называется и там часто -элементы иронии и юмора. Или это - творческий резонанс, если ответный стишок по стилю- близок к авторскому замыслу. И учстникам (пишущим), и читающим порой доставляет удовольствие. Так что приобщайтесь или поприсутствуйте.
    На сайте- свобода слова и стихами говорить не запретишь. Терпите, Миша, это у нас ведь и раньше случалось.
    Валерия

  • Я малограмотный, всего лишь одно в.о. и то незаконченное. Господь исподволь подвёл к пониманию серьёзной, классической музыки. Нет никакого муз. образования, не знаком с теорией её, а вот сижу болваном в зале и балдею. Та же история у хороших стихов. Млею от волшебства слов в компоновке, которую в прозе не перескажешь.

  • Вопрос.
    Зачем на стихи писать коменты в стихах? Это как понять? Вот если на прозу будут писать коменты в рассказах. на эссе-эссе. и что тогда?
    Или это соревнования-у кого забор красивее?
    Ведь коменты в стихах это не попытка помочь автору, тем более стихи разные, а тогда, что это?
    Автору хочется читать комментарии к своим произведения, а не стихи свалившиеся на его голову без причины.
    В Берлине утро. Вода залила пятый этаж. Я живу на шестом. Если что, стихи мне не посвящать.
    Немного водки и огурец вот и сказки конец. Тьфу, дурак, сам стихами заговорил.
    Ещё раз с большим уважением к автору.М.В.

  • Согласен с Верой. Аль и Иль, уже заилили попытки найти связующие слова.
    Не могу понять смысла написанных стихов. Это наверное, как Квадрат Малевича. Кто-то смотрит три дня и три ночи и достигает оргазма. А кто-то проходит мимо и удивляется, - неужели художник, решил проверить людей, кто сумасшедший-он или они.
    В общем, как сейчас любят говорить- не традиционные это стихи. А значит нужно или принимать, или пройти мимо.
    Я вот сейчас ещё раз почитаю, может что-то пропустил, ведь ув. г. Адаеву стихи за волновали, значит и меня могут за волновать. Вера же объяснила, как и что, а это помощь тем, как людям, как я, которые хотят понять, и учиться, за это ей спасибо.
    с ув.к автору.

  • Я уж не говорю о философских противоречиях в этих выражениях.

  • Уважаемый Роланд! Всегда волнуют Ваши стихи.
    На сей раз -"Медитация"- как таинство.
    Великолепно!
    А "Страсть "я не узнала. Из легкой нежной очаровательной девушки- " Страсти" она превратилась в злую старуху,с накачанной губой, с молодящимся оперированным лицом .
    Зачем Вы внесли тормозящие чувственность выражения и словосочетания: "не кормить эту братию
    невозможно;
    "совершенством подбела(2)
    на зависть подруг;"
    "как фон,
    где за пляской камланье(3)
    примитивности ложь,
    обрекая сознанье
    под жреческий нож;
    молчаливой мольбою
    к судьбе - пощадить."?
    Страсти не чувствуется. Ускакала в другое поле.
    Позвольте мне ,как Вашему читателю , возвращаться к Вашему первому варианту "Страсти", не обращая внимания на эти клоны.
    С уважением Айша.

  • Сегодня модератор г-жа Стремковская преподнесла, действительно, "поэтическую среду", представив двух интересных поэтов и две поэтические подборки.
    Стихотворения Роланда различаются по замыслу и по форме, из которых одно оказалось знакомым-
    «Страсть», - переработка из предыдущей публикации.
    Мне кажется, что в этой версии стих будет принят более благожелательно.
    Спасибо за новую подборку,уважаемый Роланд,
    С наилучшими пожеланиями,
    Валерия

  • поскольку автор уже благодарил коллег за конструктивную критику, то не задавая бестактных вопросов, сразу перейду к ней.
    положительные стороны вижу в том, что здесь интонация и ритм стихов соответствует содержанию и настроению текстов. так же хорошо выражены концовки стихов. они поданы точными, ёмкими фразами. слабым местом являются "провалы" и алогизмы в повествовательных линиях. это отчетливо видно, если развернуть отрывок текста в строку.

    например -

    Была б моя воля проснуться, его бы тотчас пугающий образ, что в память проник, удалить. вот это место - "его бы тотчас пугающий образ" совершенно выпадает из логического ряда.

    и здесь -

    Не так и широко, но всё же, дай Б-г, перейти. Интимна дорога, участье другого прости. тут мы видим разрозненность фраз. между ними есть "провалы", которые мешают воспринять части, как единое целое.

    зато в конце - отличное завершение -

    Но пальцы невольно
    разжались - скользнула ладонь
    и стало спокойней. Но больно
    и жаль, что не сон.

    это очень удачное решение.

    этим коротким обзором ограничусь. да, ещё одно... последний стих в подборке, пример удачного и верного использования глагольных рифм. они совершенно не кажутся инородными, и хорошо вплетаются в ткань текста.

    все написанное - сугубо моё частное мнение.

  • Поэтические чтения продолжает Кулесский Роланд, названия стихов его говорят сами за себя. Тут и страсть, и медитация, и игра...Все аспекты жизни, или почти все. С благодарностью и уважением к автору. Приятного прочтения. Вера

Последние поступления

Календарь

Кто сейчас на сайте?

Посетители

  • Пользователей на сайте: 0
  • Пользователей не на сайте: 2,327
  • Гостей: 488