Мастинская   Фаина

 

                                                    « Музыкант, соорудивший из души моей

                                                               костёр...» Б. Окуджава.

                                       «Веди меня музыка, властвуй и мучай...»

                                                                                 Лариса Миллер.


 Антракт. Концертный зал ненадолго опустел. Ушли дирижёр и музыканты со сцены.

Но что это? Мы слышим со сцены, где отдыхают инструменты оркестра, какие-то звуки... Могли мы ожидать, даже представить себе, чтобы такие джентльмены и красавицы, такие интеллектуалы и интеллигентки, как изящные скрипки и альты, высокородные и гордые виолончели и контрабасы, сверкающие флейты и саксофоны, солидные гобои, горластые, крикливые трубы, тромбоны  и валторны, и, наконец, огромный, представительный рояль - не просто спорили между собой, а по-настоящему ссорились?! И вправду - представить это себе очень трудно... Что они не поделили? Но давайте прислушаемся, о чём это они...


РОЯЛЬ: Вот как? Что я слышу?! Вы считаете, что на фортепиано легче всего научиться и начать хорошо играть?

СКРИПКА: Конечно! Без сомнения! Ну подумайте сами -пальцы пианиста движутся как? -  вверх-вниз, вправо-влево, вся клавиатура перед ним - только работай и работай! А у скрипача? Его руки, пальцы, мышцы работают в разных плоскостях! Они выполняют совершенно разную и такую тяжёлую работу...

РОЯЛЬ: Что?! У вас ума и знаний  так же мало, как у любой женщины!  Фортепиано - самый  трудный инструмент, чтоб вы знали, если хочешь овладеть его техникой в совершенстве. Для этого нужны годы и годы... Вы не забыли, сколько у меня октав? Больше семи! Мой диапазон звучания включает диапазоны почти всех остальных музыкальных  инструментов оркестра! На фортепиано одновременно можно интонировать в аккорде гораздо больше звуков, чем на скрипке. А это ой как трудно! Ясно вам? Какая вы недалёкая!

СКРИПКА: Нет, вы только послушайте этого верзилу! Сейчас как трахну смычком  по вашим молоточкам - сразу  зафальшивите! Не может он понять - насколько сложна игра на скрипке... Да если скрипач не рассчитает постановку смычка и неправильно положит его волос на струну, то звука или не будет, или будет испорчен, возникнет не тот звук... Дошло вам? Напомню, ни у кого из вас нет такого множества приёмов игры смычком на четырёх струнах, как у меня! А ещё добавьте щипковые, ударные эффекты!

РОЯЛЬ: Да бросьте вы... Скрипачи  в оркестре пилят и пилят  в унисон, если один из них ошибся - остальные 15 прикроют. А вот я -  солирующий рояль в оркестре - один, каждый звук, аккорд, мелодия - во всеуслышание! У-у-у, какая вы тупая!

КОНТРАБАС: Господа! Господа! Успокойтесь! Неприлично  музыкантам, исполняющим великую музыку, призванным облагораживать души людей, так неинтеллигентно себя вести. Неприлично!

От себя скажу, что вовсе не на скрипке или другом музыкальном инструменте, а именно на контрабасе гораздо труднее учиться! Да потому, что струны толще, пальцы исполнителя должны быть очень сильными, нужно приложить большие усилия, чтоб струны вибрировали, зазвучали. Худым девушкам нечего и думать - играть на контрабасе. Я - опорный бас струнного хора в оркестре!

А кого-нибудь из вас так прославили на весь мир в литературе, как меня? Читали или видели вы на сцене пьесу «Контрабас» Патрика Зюскинда? То-то же! Даже в пьесе говорится, что я самый трудный инструмент, но зато - моё звучание самое  нежное и трогательное. А вот скрипка - совсем не нежная...

ХОР СКРИПОК: Что-что-о-о?! Кто это там вякает? Эй, вы, толстяк-контрабас в левом углу! Вы говорите - да не заговаривайтесь!

Контрабас забыл, наверно, что он та же скрипка, только скрипка-великан? Так мы вам напомним, изменнику этакому, кому больше всех великие композиторы писали сольные партии в своих произведениях - скрипке! В течение трёх столетий - мы играем самую ведущую роль в оркестровой музыке. Контрабасу тоже писали, но очень мало. Да у вас такое низкое звучание, как рычание медведя, его слышно только в первых рядах концертного зала! А поэтому - какой из вас солист? Вот так, нежный вы наш! Ха-ха-ха! Хи-хи-хи!

БАРИТОНОВЫЙ ГОБОЙ: Прошу всех успокоиться! Должен сообщить вам, господа, что вы все неправы. Да, не удивляйтесь, вы - неправы! Самым сложным и трудным музыкальным инструментом в составе современного оркестра  в Книге рекордов Гиннеса названа - валторна! И я разделяю это мнение. Так что спор о ваших трудностях и сложностях наивен, они меркнут рядом с трудностями игры на валторне. Но всё же замечу насчёт контрабаса, если быть объективным, что он - некий фундамент оркестра, без его баса оркестр невозможен.

ВАЛТОРНА: Вот-вот! Наконец-то! Недаром мы всем оркестром настраиваемся по звуку «ЛЯ» первой октавы нашего очень уважаемого господина старосты - БАРИТОНОВОГО ГОБОЯ! Вот она - правда и справедливость! Спасибо, уважаемый ГОБОЙ! Дорогие коллеги, только длина трубок и воздушного столба  у меня - 3,5 метра, а у сдвоенной валторны - 6,4 метра! И валторнист  должен вдувать воздух через мундштук и приводить  в колебание  такой огромный воздушный столб. Мало того, он пальцами регулирует его высоту, нажимая на  клапаны - для  изменения высоты тона. Вы представляете себе, что это такое, какая это сложность?

Игра на медных духовых инструментах, в том числе на валторне, чтобы вы знали, вредна для организма...

САКСОФОН: Что она несёт, эта валторна? Ох, уж эти женские фантазии! Терпеть не могу! И не даёт ничего сказать другим... А я считаю...

ВАЛТОРНА: Задавака! Потом скажешь... Я ещё не окончила...

САКСОФОН: Вот нахалка! Коллеги, я считаю голос певца - самый сложный инстру...

ВАЛТОРНА: Ишь ты! Он считает! Ты можешь минуту помолчать? Ты думаешь, что если ты модный саксофон, то на тебя все должны молиться, как на икону, и слушать только тебя? Много чести!

Господа, вдумайтесь только, сколько мышц работает у валторниста в тот момент, когда он играет соло: брюшной пресс, мышцы диафрагмы, мышцы лица...А работа дыхалки, а измотанные лёгкие...Да после  сольной партии у духовиков, а особенно у валторниста, повышается внутричерепное давление! Теперь представьте себе - какую  роль выполняют губы, ведь каждому звуку соответствует своя позиция амбушюра, т.е. положения губ. Если положение губ чуть-чуть изменилось, то вы получаете совсем не тот, ненужный  звук. А если не рассчитал дыхание, то всё пропало - задохнёшься. А игра на сдвоенной валторне?! От неё запросто мозги могут повредиться!!!

САКСОФОН: Всё, хватит, просто невыносимо это слушать! И не тыкайте мне! Вы - нахальная  валторна, вы в теноровом регистре всех перекричала! Если вы позолоченная, дорогая валторна, то решили, что вам  всё позволено? И прошу меня не перебивать!

Есть более интересные темы. Обращаю ваше внимание, коллеги, я буду говорить не о себе. Взываю к вашей объективности!

Все вы знаете, что голос певца или певицы в классической музыке считается музыкальным инструментом. Голос певца - это аванс Природы! Бесспорно, вот самый сложный инструмент! Голос легче всего испортить, можно даже одним отрицательным замечанием лишить человека голоса... А как безумно дорого обходится беспрерывное обслуживание, ухаживание за его футляром - внешностью, здоровьем певца!?... Вы только подумайте, сколько природных данных должно совпасть в одном человеке, чтобы он стал Шаляпиным или Марией Каллас: абсолютный музыкальный слух; толстые или тонкие, длинные или короткие голосовые связки; зависит от строения носоглотки, лобных пазух, гайморовых полостей, грудной клетки; выносливых мышц гортани; должна быть от природы отличная внешность, ум, актёрские способности и т.д. А если певец безвольный, не трудолюбивый? А если  поёт не в своей тесситуре - не в своём природном диапазоне, форсирует голос, не умеет управлять им, не соблюдает режим, не заботится о хорошем состоянии верхних дыхательных путей? Нет, тогда певца из него не получится, качество данного от природы голоса резко снизится. Вот почему великих певцов - единицы! Что бы вы ни говорили о своих трудностях, уважаемые коллеги, а голос певца - самый сложный, а потому - трудный и очень дорогой музыкальный инструмент... А насчёт мировой славы, господа, советую послушать потрясающую одноактную оперу «Человеческий голос» для одного исполнителя - сопрано, которую создал композитор Франсис Пуленк. Вот когда вы услышите в исполнении одного музыкального инструмента - прекрасного голоса то, что свойственно только человеку - всю разнообразнейшую гамму тончайших чувств, переживаемых им! Это нечто гениальное!

БАРИТОНОВЫЙ  ГОБОЙ: Как благородно с вашей стороны, многоуважаемый Саксофон, говорить не о себе! Сразу видно - хотя вы модный инструмент, но вы не зазнались, вас не терзает звёздность... Браво! Брависсимо! Всё, что вы нам сказали, очень правильно... Да, очень правильно... Однако... Позвольте и мне сказать своё мнение.

КЛАРНЕТ: Ещё не все высказались... Я тоже хочу вставить слово! А вам, уважаемый всеми нами Баритоновый ГОБОЙ, хочу сказать напрямик: вы уже давно, по неизвестным мне причинам, относитесь ко мне свысока, игнорируете меня. Может это вы - зазнались? Но оставим это...

Тут многие говорили, что они, видите ли, самые сложные и трудные музыкальные инструменты. Тогда скажите, кто в технике легато - связной игры, без разрывов между звуками, превосходит все деревянные духовые инструменты? Кто может дать огромную силу звучания от пианиссимо до фортиссимо, от едва слышного до очень громкого? Кто так выразительно может звучать, то ласково, нежно, а то мрачно, трагически, даже зловеще? А кто среди духовых инструментов исполняет лучшие красочные эффекты выразительности - вибрато, форшлаги? Кто? Я, и только Я!!! А чего мне это стоит? Вы знаете, какой большой расход воздуха это требует от кларнетиста? Так что не надо...

БАРИТОНОВЫЙ ГОБОЙ: Что не надо?... Я не понял, чем вы недовольны? Ваша мнительность нам всем известна... И я, поверьте, отношусь к вам, дорогой КЛАРНЕТ, дружески. Мы прекрасно знаем, что играть на музыкальных инструментах совсем не просто, что все духовики должны иметь очень выносливые лёгкие, что нужно иметь талант, много трудиться.

И ещё. Вы все говорите о трудностях и сложностях игры на ваших инструментах. Странно! Почему же никто не сказал, что ваша профессия самая прекрасная из всех на свете и что вы так её любите?! Ведь вы всю жизнь наслаждаетесь божественной музыкой, и это наслаждение даёте людям!

 Антракт скоро закончится, но сказано ещё не всё. Моё мнение несколько отличается от высказанных всеми вами. Думаю, что самый сложный инструмент в оркестре, он же самый простой - дирижёрская палочка! Давайте поговорим о дирижёре!

ФЛЕЙТА - ПИККОЛО: Я, я скажу! Дайте мне сказать! Можно? Так вот - я дирижёра немного боюсь... Потому что он - гипнотизёр! Да, да! Он меня гипнотизирует своим взглядом, мимикой, своей палочкой. И я послушно вступаю и начинаю свою музыкальную партию, когда он на меня указывает, в точности выполняю темп, громкость, нюансы чувств, которые требует палочка гипнотизёра ... ой, извините... дирижёра!

ТРОМБОН: А я скажу более важное. Конечно, дирижёр дирижёру - рознь. Но мастерство, искусство талантливого дирижёра невероятно сложны.  Вот вы пришли в оперный театр послушать, например, оперу Бизе «Кармен». Из оркестровой ямы слышен невообразимый хаос звуков - музыканты настраивают свои инструменты. Но вот появился дирижёр и всё стихло. Перед ним на пульте лежит очень большой, объёмный фолиант - партитура  во много сотен страниц.  В ней одна над другой расположены нотные записи всех партий разных групп инструментов оркестра в отдельности, партий вокальных, солистов и хора. А у оркестрантов на пультах - только их темы. Вы можете себе представить, какова колоссальная сложность читаемой дирижёром партитуры? Нет, это даже трудно себе вообразить!

БАРИТОНОВЫЙ  ГОБОЙ: Да, дорогие друзья, вы совершенно правы. Дирижёр  руководит разучиванием и исполнением симфонической, хоровой, оперной и др. музыки. Он указывает оркестру  ритм, темп, громкость звучания, моменты вступления в игру отдельных инструментов, их групп, солистов или  хора. Если бы оркестр играл без дирижёра, то классическая музыка превращалась бы в какофонию! В такой ситуации можно сравнить оркестр с большим военным кораблём без капитана, в его отсутствие между офицерами возникали бы разногласия, разнобой мнений, качество выполнения военной задачи равнялась бы нулю...

И потом, все жанры классической музыки  призваны волновать, возбуждать, облагораживать  наши чувства, отсюда столько десятков  музыкальных терминов выразительности: долорозо - скорбно, жалобно; дольче - нежно, ласково; буффо, бурлэско - комически; аморозо, кон аморэ - с любовью; фурьозо - бешено; аджитато - взволнованно и т.д. И все эти эмоциональные нюансы партитуры указывают оркестру руки и палочка дирижера. А каким этот человек должен быть широко образованным музыкантом, разбираться в стиле исполняемого произведения, хорошо знать эпоху, в которую оно было создано! От дирижёра зависит энергия оркестра, искренность исполнения музыки, любовь к тому, что играют.

РОЯЛЬ: Я начал нашу с вами дискуссию, я её и закончу... Ведь слушатели уже возвращаются в зал. Вы не упомянули, уважаемый ГОБОЙ, о том, что дирижёр, обязательно имея великолепный слух, слышит каждый отдельный инструмент во время игры всего оркестра и улавливает фальшь, указывает на неё. Он сам должен владеть несколькими инструментами, знать диапазоны, тембры, технические возможности каждого музыкального инструмента. Дирижёр - это одновременно мозг, сердце и душа оркестра!

А закончу я таким историческим примером:

когда знаменитый русский композитор Александр Константинович Глазунов приехал по приглашению в Лондон, где должен был дирижировать оркестром, то, не зная английского языка, он выучил всего одну фразу, с которой обратился к оркестрантам:

- «Господа, прошу вас сыграть то, что я нарисую концом своей палочки!»

И этим сказано о дирижёре всё!

Через мгновение руки дирижёра затрепетали над головами оркестрантов, и переполненный зрительный зал наполнился чарующими звуками «Итальянского каприччио» П. И. Чайковского


Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться
  • Да, Фаина, удивили, так удивили!!! Вы создательница шедевра - "МУЗЫКАЛЬНАЯ СКАЗКА". Прелесть! Чудо!
    Да, поражена вашим талантом! Спасибо и за улыбку, и за восторг. Бравооооо!!!
    С любовью - Ариша.

  • К ПЕРЕВОДУ...

    Это приятная, т.е. ТАКТИЧНАЯ интерпретация
    первоисточника! Дорогого стоит!
    Благодарствую!!!

  • Я распрощался с СССР-ом
    Я был месье, адоном, херром...
    Но никогда, прошу пардона,
    Я не был, так сказать, ган..ном.

  • Мнение одного отдельно взятого читателя можно не принимать во внимание. Кстати я не г-н, а м-р. Помните мой биографический стих

    Я распрощался с СССР-ом
    Я был месье, адоном, херром...

    Это мой вариант песни
    Я в весеннем лесу пил березовый сок...

    Я надеюсь мы все еще друзья, пара матерных частушек, право, не повод для ссоры.

  • “Беря перо - слабею я опять:“
    Моя Модель сидит передо мною...
    Боюсь неточно, искажённо описать..../
    И вот опять я в новом непокое../.


    I feel the pain of weakness contradiction
    when taking pen. My model waits, and I,
    in fear of inaccurate depiction,
    have failed to find the calmness in my mind.

  • Спасибо за...сочувствие!
    Супер - это ПРИГОВОР? На ""ПАРУС" я не потяну!
    КАК ВЫ И УБЕДИЛИСЬ! Конкурентов много было и ...будет..."
    "родилась В лесу ...дюймовочка" - чуть легче...
    ***---***
    SOME MORE!!!
    (INTERLINEAR TRANSLATION)
    Taking a feather - I am in weakening anew:
    My Model sits before me...
    I am afraid, to describe it inexactly and distortedly And there again I in a new a trouble..
    Eyes! Eyes! Sometimes hazel, then sad, then in the sweet repose, Or concealed behind by silk a veil;(and so on...) ***---***
    (INTERLINEAR UBERSETZUNG)
    Unter einer Feder - ich bin in der Schwächung neu:/My Model sitzt vor mir ... Ich fürchte, es ungenau und /verzerrt beschreiben Und da ich wieder in einer neuen,/ störungs freien .. Eyes! Augen auf! Manchmal Hasel, dann traurig, dann in der süßen Ruhe, oder hinter einem Schleier von Seide verborgen; (und so weiter)***---***

    “Беря перо - слабею я опять:“
    Моя Модель сидит передо мною...
    Боюсь неточно, искажённо описать..../
    И вот опять я в новом непокое../.
    Глаза! То карие, то грустные, то негой,
    Как шёлковой запрятаны фатой;
    (и так дальше...)
    (а таких полнометражных д.б. около 160-ти... )
    TERROR! TERROR!! TERROR!!!

    "А, впрочем, стоит ли об этом?"
    (по Вишневскому...)

  • Русский текст стихотворения супер сложый. Его может стихотворно переложить только какой-нибудь супер эксперт. Вы начните с чего-нибудь попроще. Типа "Белеет парус одинокий".

  • Г-ну Тарку. О музыке здесь ни слова, а только об особенностях музыкальных инструментов. Прочесть мои публикации о музыке можно на моей странице.(c)

    Дорогая Фаиночка!
    Я обязательно выберу время, что бы почитать ещё и о мызыке на Вашей страничке, и если там появится ещё одна циферка в количестве читателей, то знайте, что эта был Я.

    Я так полагаю, что, если о муз.инструментах идёт речь, то и о музыке, в целом.
    Так же, как если бы о кисточках и холсте, то и о изо.искусстве, не так ли?

    И тот факт, что мне, глухому к настоящим муз.произведениям, пришла идея создать оперу на основе либретто Вашего рассказа, уже о многом говорит, не так ли?

    Жалко только, что на сайте нет композиторов, а если они и есть, то пока не отозвались.

    Спасибо за Ваш творческий труд, дорогая Фаиночка! Большое спасибо от лица нашего поколения,и от лица потомков! Я надеюсь, что не попаду пальцем в небо, предвидя эту благодарность от них, а Остров Андерс будет тем посланием к тем, кто придёт после нас...яндекс сохранит эту благодать для них, да!

  • Редкий и почётный гость у меня!
    Аркадий, пусть называется "познавательной сказкой", но эта тема такая любимая, такая сверхинтересная! Спасибо вам, что обратили внимание и отозвались!

  • Дорогая Валерия! Спасибо за ваш положитнльный отзыв. Даже и этот текст несколько длинён, но если бы описывать особенности всех до единого музинструментов, то пришлось бы писать повесть.А если к этому добавить историю создания каждого инструмента, то пришлось бы писать объёмистый роман. Благодарю вас!

    Щербатскому Савве - разбираться, где моя изюминка и где ахиллесова пята - следует, я думаю, разбираться не мне, а читателю.

    Дорогая умница - Айша! Очень рада твоему отзыву.
    Если любишь хорошую музыку, то слушала ли ты
    "Игру воды" или "Шорохи ночи" Равеля в исполнении разных пианистов, или видео с музыкой Сен-Саеса "Карнавал животных"? Об остальном в письме.

    Лина, дорогая моя! Мне ценно и лестно твоё одобрение моих музыкальных опусов и пожелание новых творческих идей. А я тебе желаю новых, отличных лирических и детективных историй. Спасибо, дорогая!

  • Почему-то напомнило старую сказку о городе в табакерке...
    Кажется, этот жанр называется "познавательной сказкой"?

  • Какие слова сказать вам, Станислав!?
    Скажу, что в вас есть порода, есть мужское благородство и это так чувствуется!
    Так бы хотелось, чтоб вы опубликовали здесь всё, что вами написано, чтобы все убедились в моей правоте - какой интересный человек к нам пришёл!
    Благодарю вас, Станислав, за гармонию, музыку слов! Излив печаль - возвеселимся!

  • Уважаемый Юрий Крылов! Спасибо за постановку этого текста на публикацию, представление его, и благодарность за положитедьшый отзыв!

    Фи, г-н Полар, всё хулиганите да хулиганите...
    Но вдруг... вдруг пишете что-то необыкновенно научное, интересное! Вот же бывают у человека такие разнонаправленные поведенческие заскоки... А интересно ещё было бы посмотреть, какая у вас поведенческая "золотая середина"?

    Г-ну Тарку. О музыке здесь ни слова, а только об особенностях музыкальных инструментов. Прочесть мои публикации о музыке можно на моей странице.

    Спасибо, дорогой Давид, за такое лестное предложение! Но куда уж лаконичнее, когда так хотелось написать про арфу, саксофон, оргАн, интереснейшие ударные инструменты. Причём о каждом музыкальном инструменте мог бы получиться отдельный, увлекательный рассказ. Спасибо вам за ваш, как всегда, интеллигентный отзыв!

  • Фрагмент из "Фортепианного концерта"
    -2-

    По клавишам шалили пальцы –
    Как пальцы девичьи на пяльцах...
    Сучили нить и жгли узор –
    Ведя интимный разговор...

    Дрожало струнное строенье
    Под фрачной крышкой.
    Не стыдясь
    Оно меняло настроенье
    И даже нашу ипостась...

    Оно манило и ласкало...
    И вдруг – мгновенно обозлясь –
    Стеной басового оскала
    Вставало, в своды устремясь...

    Затем оттуда – с поднебесья –
    Летело вниз ...Опять в рояль...
    Солист прислушался...В той песне
    Рояль излил свою печаль..

    И всё же это было Счастье!
    Одно на весь концертный зал...
    Оно держало в мягкой власти
    Оркестр, солиста и...рояль..

    С БЛАГОДАРНОСТЬЮ - Ф А И Н Е -

    Я, как и МОЙ РОЯЛЬ, излил свою печаль... .

  • Дорогая Фаина!
    Знаю Ваше отношение к теме музыки. Тем не менее, музыкальное фэнтези было для меня неожиданностью. Так любопытно оживить музыкальные инструменты, подарить им характер, эмоции можно только обладая чувством большой любви к ним и широкой фантазией.
    Желаю новых творческих идей.

    ЛИНА

  • Какая отличная работа! Познавательная, интересная. По ней можно ставить детские спектакли, мультфильмы и т.д. Самая главная цель -приобщение к миру музыки.
    Спасибо за радость прочтения, за возникшее желание послушать музыку с хорошим оркестром.
    С уважением Айша

  • Фаина, мне очень трудно понять тебя. Посмотрел на твои предыдущие работы. Все от третьего и может быть постороннего лица, всё о том, что можно прочесть в инете. А где ты сама лично в своих героях? Где твоя изюминка и ахиллесова пята?

  • НЕГДЕ МНЕ , СИРОТИНУШКЕ, БЫЛО ПОЛУЧИТЬ
    КАК Я ПОНИМАЮ, ВПОЛНЕ КОМПЕТЕНТНЫЙ СОВЕТ-РазЪЯСНЕНИЕ... РУССКИЙ ТЕКСТ - Я И ПОКАЗЫВАТЬ (ПОКА) НЕ СОБИРАЛСЯ, А ТЕМА (ДАЖЕ БЕЗ РИФМ АГЛИЦКИХ, ВДРУГ СТАЛА АКТУАЛЬНОЙ... )
    А СМЫСЛ -ТО ХОТЬ В А М, КАК ЭКСПЕРТУ! СТАЛ ЯСЕН!!! О СТИХОДЕЛЬСТВЕ Я МОЛЧУ! НЕ В НЁМ СЕЙЧАС СУТЬ!
    И ВСЁ РАВНО СПАСИБО ЗА УСИЛИЯ!!! БОГ-ДАСТ, СОЧТЁМСЯ...
    А РАЁК ПУЩАЙ ШУМИТ...

  • У вас практически везде нарушается порядок слов. Легкие нарушения порядка слов в английских стихах допускаются, но злоупотреблять нельзя. Неправильное использование времен. Что-то не в порядке со слогами. Это не читается как стихи. А главное: писать без рифмы очень легко. Строгий порядок слов в английском создает большие трудности с рифмой.

  • Уважаемая Фаина!
    Спасибо за интересный подход- через воображаемую дискуссию, начавшуюся среди музыкальных инструментов как-бы со скандала, Вы смогли представить возможности и особенности каждого из инструментов.
    Не все они охвачены- не вошли в рассказ Виолонче́ль (челло), Арфа, Уда́рные музыка́льные инструме́нты и др.
    Но голос певца или певицы в классической музыке приравнивается Вами к музыкальному инструменту и это прописано убедительно.
    Слушая симфоническую музыку, мы часто забываем о роли отдельных инструментов, занятых в оркестре. Вам удалось в оригинальной манере напомнить нам об этом.
    С наилучшими пожеланиями,
    Валерия

  • WOW!...he lost his the last mind here in this blessing Irland...dringking and funny...understands nothing...what to do?...we need his help...fucking translater, Yah!


    Эндрю, да, оставьте же Вы эти ж...пы, наконец.

    Ваш выход был объявлен всвязи с несанкционированным вторжении инглишспикающего домашнего привидения, которое непонятно в каких целях переводит русские, родные до боли тексты, на инглиш, и требует КАМЕНТАВ НА ЭТО БЕЗОБРАЗИЕ В ТЕМЕ ФАИНЫ!!!

    Ваше задача, Эндрю: в целях психической безопасности Айленда Андерс, срочно, и в полном объёме, немедленно перевести это всё обратно на русский, а не хохмить тут с кружкой пива, как какой-то Хэрри Поттер, понимаешь.
    ;-) 8)

  • Написал на инглиш песню
    и отправил дочке Пресли
    Песня классной оказалась,
    та от хохота усс..ась

  • Я не говорил ж.. я использовал слово задница и попка.

    Есть большая разница
    между жэ и задница.

  • Рас-чле-нён-ку???
    ээх...говорила мне моя тётя, учи, Андрюшка, инглишь, а то вот так пойдёшь себе на концерт, а там переодетые в музыкантов гангстеры ...возьмут тебя и расчленят, а кошелёк себе заберут...ужас в общем, да. :upset :zzz 8)

  • Щас пивка немножко вдую
    И вам все переведу я.
    Миссиссипи пьяный хиппи
    Хлещет пиво эври дэй.
    Ду ай спик английский клево?
    В общем дую но х..во.
    А тогда не спикать,
    А то будут все хихикать.

  • одни про ж..пу, другие - расчленёнку в финале предлагают.. и все об искусстве, о музыке, как и автор.

  • Эндрю! Твой выход, dear friend! :grin 8)

  • Нисколько не рассчитывая на ПОХВАЛЫ наших
    коллег-полиглотов, решил апробировать, даже при моём с л а б е н ь к о м переводе (да и нерифмованном при этом), музыкально- ориентированный ТРИПТИХ:
    СТАТУС ОСТРОВА ВКЛЮЧАЕТ ENGLISH POETRY

    TRANSLATION FROM RUSSIAN
    (ФОРТЕПИАННЫЙ КОНЦЕРТ)
    ( Triptych)

    “Wandered over the keys your fingers”. (M.D.).
    -1- .
    On the keys were silently lied the fingers.
    And hall was stick-stilled ...While the conductor
    Sent his fierce gaze upon a flock of sharp flageolets…
    Here sounded timid "mi" all brooding clarinets ...
    And, in obedience to the silence, stirred gently fingers:
    They seemed to be in a drunken waltz spinning,
    heart gratify to me ...
    / And Happiness is gaining strength,
    stringing sound to the sounds ...
    Came running – scamper about the hands ...
    Streaming misuderstandig rain./
    And something in the moon budged in moon…
    She froze, heeded me ...Not – alas – understanding ... /
    But I was quite pleased with them ...
    All lit up in its fire ...
    -2-
    Fingers on the keys played pranks
    as girlish fingers at the tambour…
    Spinning a thread and burn pattern –
    leading intimate conversation ...
    Quivering string structure under dress-coat roof.
    Without shame It changes the mood and even our spirits ...
    It beckoned and caressed ...
    And suddenly, in a moment get angry,
    By wall of bass grin was rising in rush vaults ...
    Then from there – flew from the skies down in the piano ... Again ...
    Soloist listened ...
    In that song piano poured out his sorrow..
    And yet it was happiness!
    One for the entire concert hall ...
    It is kept in the soft power of the orchestra,
    soloist and piano ...
    -3-
    On the keys – In a mad dance –
    Are senselessly frisking fingers!
    And waiting for just come in running time –
    to enter into a fistfight!
    But the conductor waved – "End!" –
    And the "zebra" lay down as lonely strip
    between the strings and me.
    And in the silence flashed Happiness ...
    This is so short ... Only a moment ...
    While a desired shout of applause is heaped up –
    as the butcher!...
    He squeezed, crushed and cut the flesh
    and disassembled it into pieces ...
    And it was also Happiness,
    Though I long ago got used to it ..
    16-19.01.2010

    EXCUSE ME AND BEG PARDON FOR ERRORRS!!!

    ДАЁШЬ КОММЕНТЫ!!!

  • Ну...не знаю...это Андрюща Полар про ж...пу, а я ваще-та эту саму ж...пу упомянул на контрасте, в том смысле, что искусство в ж...пе не нуждается, а соседка моя-одноклашка была в пример приведена, что ж...пой искусства не высидишь, но научиться играть и даже учить потом других можно, и всё.

  • У меня нет ни общирных, ни других особых познаний, и мне было интересно, но я так полагаю, что даже музыкантам профессионалам было бы очень интересно послушать о чём это ихние барабаны и гусли в антракте рассуждают.

    Поддерживаю идею Давида Кладницкого нащщот музыкального мультика, где все инструменты поют арии, а не разговаривают.

    Однако объём сокращать не надо бы. Зачем же информацию купировать? И если формат мультика не позволит вместить реплики всех инструментов, то можно даже оперу, где долгое пение - нормальный факт, поставить даже.

    Рояль поёт баритоном, контрабас - басом, виолончель - контральто, скрипка - фальцетом, дирижёр - тенором, а барабан может изображать актёр-чечёточник.

    Нет, захватили Вы меня, Фаиночка, чёрт возьми! Так и хочется оперу написать. Жаль, что слуха у меня отродясь не было, но идея-то новаторская!
    А может на Острове композиторы есть?

  • Да уж, Андрюша...ты чего-то загнул типа. Хорошо хоть извинился перед Фаиной, а то бы совсем нехорошо.

    Разве можно стулья и унитазы с музыкальными инструментами сравнивать?

    Музыку руками и ртами создают, а не высиживают, знаешь?

    Хотя однажды в детстве я услышал, как отчим моей одноклассницы сказал, что она " свою музыкалку ж...пой высидела"...ну, она там на пианино 7 лет училась, потом 5 лет в муз.училище, а потом ваще ещё и консерваторию, да.

    Никогда не забуду, как ко мне в окно все те долгие 7 лет, вклинивались её многочасовые упражнения на бедном инструменте, сопровождаемые каким-то загробным камланием "раз-иммм, два-иммм, три-иммм.."...ужас в общем, да.

  • Дорогая Фаина, я воспринял «Хитросплетение апломбов» как умную, интересную и необыкновенную сказку, которая, кстати, могла бы стать основой сценария музыкального мультфильма для взрослых и детей. Замысел замечательный. В ненавязчивой форме расширяет кругозор читателей, не имеющих обширных музыкальных познаний. Мне показалось, что текст можно сделать несколько лаконичней. Было бы забавным введение ещё одного персонажа «Оркестровая яма», но это принимать всерьёз не следует.
    Читал с удовольствием.
    С наилучшими пожеланиями Давид.

  • Стол и стул заспорили кто в доме важнее. "Да на тебе вчера хозяин уснул бухой мордой в салате", - запальчиво прокричал стул. "Ой, кто бы говорил", - смеясь ответил стол, - "а тебе еще задница хозяина не надоела?" "Ну и что", - парировал стул, "а вот вчера, его племяница приходила, так у той попка очень даже ничего". "Заткнитесь вы все", - раздался голос унитаза из-за приоткрытой двери...

    Фаина, извините за хулиганскую выходку, ну не мог смолчать.

  • Вот жалко, что мне медведь на ухо наступил...хотя бы почитать, как оно бывает в этой музыке.
    Спасибо, дорогая Фаина, за такие интересные факты об особенностях музыкальных инструментов.
    Век живи, век учись, да. 8)

  • Автор страшилок попался детишкам
    больше не пишет он детские книжки.

  • Маша на скрипке играла на крыше,
    выстрел раздался, стало потише.

  • Вот не поверила на слово уважаемому человеку, академику! не поверила на слово господину Крылову.. прочитала "явное достижение" госпожи Мастинской. Теперь вот мучаюсь. Если это - достижение, да ещё и явное, то страшно подумать, что же было прежде...

  • Уважаемые читатели! С удовольствием представляю Вам новую работу г-жи Ф. Мастинской. Надеюсь Вы разделите моё восхищение этой, как минимум, оригинальной публикацией. В очередной раз хочу поздравить дорогую Фаину с явным достижением и пожелать ей дальнейших успехов. Ваш Ю.К.

Последние поступления

Кто сейчас на сайте?

Андерс Валерия  

Посетители

  • Пользователей на сайте: 1
  • Пользователей не на сайте: 2,322
  • Гостей: 235