Белоцкий Сандро



Известный в 20-30-е годы Всеволод Рождественский написал немало и немало прожил. Поэт он был одаренный и умелый.

Более других (если не единственное) мне нравится его стихотворение написанное около 1920 г. и опубликованное в «Антологии русской поэзии» 1925 г, когда еще немало всего можно было печатать, включая стихи расстрелянного Гумилева (!).

Всеволод Рождественский (1895-1977)

Я тебе эту песню задумал на палец надеть,
Урони, если хочешь, в прозрачной стремнине столетий.
Над кольцом золотым опускается звёздная сеть.
Золотому кольцу не уйти из серебряной сети.

И последний поэт улыбнётся последней звезде,
Не услышит пастух над руинами ветра ночного...
Наклонись - и увидишь в тяжёлой, как вечность, воде
На песке золотистом холодное, звонкое слово.

----------

Классик грузинской поэзии Николоз Бараташвили был одним из выдающихся поэтов 19 века.

Предлагаю вниманию коллег два его стихотворения - одно, пожалуй, само популярное, в переводе Пастернака, который широко переводил стихи Бараташвили, а другое, почти неизвестное, в переводе  Л. Мальцева.

   Николоз Бараташвили (1817-1845)

Цвет небесный, синий цвет...(1841)

 

Цвет небесный, синий цвет,

Полюбил я с малых лет,

В детстве он мне означал,

Синеву иных начал,

 

И теперь, когда достиг

Я вершины дней своих,

В жертву остальным цветам

Голубого не отдам.

 

Он прекрасен без прикрас.

Это цвет любимых глаз.

Это взгляд бездонный твой,

Напоённый синевой.

 

Это цвет моей мечты

Это краска высоты.

В этот голубой раствор

Погружён земной простор.

 

Это лёгкий переход

В неизвестность от забот,

И от плачущих родных

На похоронах моих.

 

Это синий негустой

Это сизый зимний дым,

Иней над моей плитой,

Мглы над именем моим.

(пер. Бориса Пастернака)

*  *  *

Ты повстречаться хочешь с истиной,

Но разве это невозможно?

Из края в край иди, освистанный

Ветрами горечи дорожной,

 

Не доверяйся свету месяца,

Но солнцу вверь восторг и горе,

Иди, иди туда, где бесятся

Пески пустынь и волны моря,

 

К тебе с несбывшимися сказками

Навстречу выйдут предсказатели

И станешь мудрым ты, обласканный

Извечным ветром всех искателей,

 

Тогда познаешь ты Всевышнего,

Поймешь весь смысл его пророчества,

Узнаешь вечное и лишнее

И несравнимость одиночества.

(пер. Л. Мальцева)




Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться

Люди, участвующие в этой беседе

  • Гость - Мендельсон Иегуда

    Спасибо за минуты наслаждения.

    А этого даже не ожидал от поэта

    *Я тебе эту песню задумал на палец надеть,
    Урони, если хочешь, в прозрачной стремнине столетий.
    Над кольцом золотым опускается звёздная сеть.
    Золотому кольцу не уйти из серебряной сети.

    Иегуда

  • Гость - Вайнер Ирина

    Сандро, а мне безумно понравились стихи Всеволода Рожденственского... Какая пронзительная и тонкая поэзия... Перечитала несколько раз. Спасибо!
    С обожанием - Ариша.

  • Гость - Лейшгольд Ирина

    Была в серебряном веке русской поэзии очень хорошая поэтесса Елизавета Ивановна Дмитриева-Васильева, сотрудничавшая в журнале \"Аполлон\", но особого успеха не имевшая. Сама она была девушкой не очень интересной внешне: невысокого роста, полная, прихрамывавшая. И вот вдвоем с Максимилианом Волошиным они создали вторую крупнейшую в русской литературе мистификацию (первая - Кузьма Прутков). В 1909 г. издатель \"Аполлона\" получил листок с изысканными стихами, подписанный одной буквой \"Ч\". Стихи вызвали большой интерес. Так родилась Черубина де Габриак, испанка родом, восемнадцатилетняя красавица-католимчка с таинственной и загадочной судьбой.
    Царицей призрачного трона
    Меня поставила судьба...
    Венчает гордый выгиб лба
    Червонных кос моих корона.

    Но спят в угаснувших веках
    Все те, что были бы любимы,
    Как я, печалию томимы,
    Как я, одни в своих мечтах.

    И я умру в степях чужбины,
    Не разомкну заклятый круг.
    К чему так нежны кисти рук,
    Так тонко имя Черубины?

    1909-1910 - эпоха Черубины де Габриак, но талантливая мистификация была разоблачена, и поэтесса замкнулась на долгие годы.
    В 1922 она, уже под своим именем, написала горькие стихи о Петербрге, тогда Петрограде:

    Под травой уснула мостовая,
    Над Невой разрушенный гранит...
    Я вернулась, я пришла живая,
    Только поздно - город мой убит.

    Надругались, очи ослепили,
    Чтоб не видеть солнца и небес,
    И лежит замученный в могиле...
    Я молилась, чтобы он воскрес.

    Чтобы все убитые воскресли,
    Бог Господь, отец бесплотных сил,
    Ты караешь грешников, но если б
    Ты мой город мертвый воскресил.

    Позже, в последний год жизни, она выпустила сборник небольших стихотворений, очень тонких и прозрачных, свою последнюю мистификацию, подписанную вымышленным поэтом Ли Сян Цзы, - \"Домик под грушевым деревом\". Умерла она в ссылке, преследуемая ГПУ.
    Ирина Лейшгольд

  • Гость - Талейсник Семен

    Да ничего, Борис. Приятно было познакомиться.
    Хотя Ваше \"А что?\" как-то не в дугу...
    Да уж, ладно. Теперь, надеюсь, будете подписываться.

  • Гость - 'Гость'

    А меня Борис. А что?

  • Гость - Талейсник Семен

    Жизнь прожил, много читал стихов, но этих - никогда, даже в переводе Пастернака. Огромное спасибо Вам, Сандро, за знакомство со Всеволодом Рождественским и стихотворениями Николозо Бараташвили, особенно с первым в переводе Б. Пастернака:

    \"...Это цвет моей мечты

    Это краска высоты.

    В этот голубой раствор

    Погружён земной простор\"...

    Прекрасно!

  • Гость - Талейсник Семен

    Вы ведь не гость, а на сайте, хоть и недавно. Так что же Вы прячетесь, тем более, что Вам стихи понравились, да и сайт тоже?
    Непонятно!
    Стесняетесь7
    Мы не кусаемся, а приветствуем гостей и участников Клуба. Давайте ближе знакомиться!
    Меня, например, зовут Семён. А Вас?

  • Гость - 'Гость'

    спасибо! получил удовольствие!на сайте недавно, но мне здесь нравится!

  • Гость - Солдатов Борис

    Грузин хорош,
    самобытный!!!!

  • Гость - 'Гость'

    Спасибо, дорогой Сандро!
    Спасибо за прекрасные стихи Бараташвили!
    Теперь таких - уже почти не пишут, увы...
    С благодарностью и неизменными наилучшими,
    Александр Андреевский

  • Гость - 'Гость'

    Красивые стихи. Спасибо, особенно за переводы.
    Юрий.

Последние поступления

Календарь

Май 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Кто сейчас на сайте?

Посетители

  • Пользователей на сайте: 0
  • Пользователей не на сайте: 2,324
  • Гостей: 713