Зекс Нонна

 

Диссонансы.


*То, что не соответствует чему-л., нарушает гармонию; разлад, несогласованность.


Человек в чёрном длинном плаще стоял на пирсе озера Мичиган небольшого немецкого пригорода Чикаго. Штормовой ветер играл полами его плаща и лунной сединой волос.

Он был высок, импозантен, и достаточно строен для своего преклонного возраста.

Глядя на него с берега, можно было подумать, что какой-то сорокалетний любитель приключений решил освежиться после выпитого в прибрежном клубе владельцев яхт.


Наташа за ним не пошла. Она осталась ждать его на тропинке, ведущей к пирсу, прекрасно понимая, что ему нужно побыть одному. Обида переполняла душу старика, и он пытался найти подходящие ответы на свои вопросы. На своём девятом десятке он был готов в подведению итогов. Так ли жил? Сделал ли то что мог? Почему не сделал счастливыми тех кого любил, и в то же время был обожаем окружающими?


Они познакомились несколько лет назад в музыкальном магазине старого Курта, бежавшего с семьёй от гитлеровского режима в середине 30-тых годов. Это была семья потомственных настройщиков, сколотивших небольшой капитал, необходимый для открытия магазина  новых и поддержанных роялей. С годами компания разрослась, открыла прекрасный отдел музыкальной и методической литературы, благодаря чему стала настоящим клубом педагогов и исполнителей.


Наташа, приехавшая  из России, была пианисткой и давала частные уроки. Она была постоянным покупателем магазина,

и пользовалась симпатией самого Курта. Для неё всегда находилась чашечка горячего шоколада.

Она не могла не заметить, часто появляющегося в магазине красавца-старика. Он казазался Наташе немного « не от мира сего» - всех «цеплял», со всеми подолгу о чём-то спорил.


Как-то раз, пересматривая полку с произведениями Скрябина, она услышала за спиной голос старика....

Он обратился к ней на грамотном русском с тяжёлым акцентом:

« Какая русская сила! Какая мощь! Сколько диссонансов, полутонов... Как человеческая душа...

Да, я прав, Наташа! Вас ведь зовут Наташей, и вы получили хорошее русское образование?

Не успела она ответить, как подскочил хозяин и представил старика.

- Не подумайте, дорогая, что это городской сумашедший! В силу своей профессии он затягивает в разговор всех подряд. Берегитесь, голубушка, долгих диалогов. Он - человек свободной профессии, у него много свободного времени. Зовут его Берт Деккер.

- Вы так хорошо владеете русским!- восхитилась Наташа.

Берт присел к роялю и шутливо запел глубоким баритоном : «Не пой, красавица, при мне ты песен Грузии печальной».

Шустрый Курт быстро достал с полки вокальной литературы копию романса и, подмигивая Наташе, поставил на рояль.

Она приняла «вызов» и «перехватила» рояль. Деккер вдохновенно допел до конца, к удовольствию всех окружающих.

Американцы любят радоваться мелочам. Легко идут на контакт.


Пока Берт выслушивал дамские комплименты, Курт вносил ясность в ситуацию.

- Берт Деккер известный музыкальный обозреватель крупных Чикагских издательств и композитор. Его произведение сам Мстислав Ростропович включил в свою программу. Вы ему приглянулись. Он хочет общаться с Вами только по-русски.

- Господин Деккер, Вы меня заинтриговали! Откуда, всё-же, такое знание русского языка!

- От любви, мадам, только от большой любви!

- К женщине, к языкам?

- Нет, представьте. К девочке-подростку русского происхождения. Её бабушка была графиней, но «ваша» революция подпортила ей жизнь. Мама Любушки была пианисткой, а отец занимался лингвистикой. Они снимали особняк в южной части Чикаго, напротив маленькой типографии профсоюза, в которой я был мальчиком на побегушках. Мой смехотворный заработок шёл в семью. Мы с отцом-наборщиком содержали  многодетную семью. Мама была женщиной лёгкого нрава, и это создавало большие проблемы.... Во всяком случае для меня-старшенького. Я, все-же, умудрялся неплохо учиться в школе, и был дъявольски привлекательным подростком.

Когда Любушка выходила на улицу выгулять собаку - я просто терял сознание. Она была девочкой из другого, недоступного мне мира. Я, проходя вечерами под открытыми окнами, слышал разговоры и пение на непонятном мне языке. Часто к дому подъезжали машины. Из них выходили люди в исторических костюмах и направлялись в дом, в котором устраивались домашние спектакли. Любушка не игралась с детьми на улице. Её жизнь проходила в обществе взрослых людей. Но во взгляде всегда сквозила тоска по сверстникам.

- Надо было её поцеловать! - пошутил Курт.

- Не перебивай, старина, лучше угости нас своим кофе!

Курт поспешил к стойке, а Деккер продолжал.

- Моя мама не чаяла во мне души, и считала меня своим лучшим произведением.

«Тебя бы как-то приодеть, «окультурить», и тебе не было бы цены!» - говорила она.

«Мне бы знать языки и научиться играть на рояле!»- парировал я.

Мама была женщиной не только заводной, но и практичной. Она решила совместить приятное с полезным.

Через типографские связи она, тайком  от отца, начала разносить по богатым домам модные женские журналы.

Чаевые она откладывала в мою пользу. Скоро наступил момент когда я смог постучаться в дом напротив...

-Господа, кофе подано! Я закрываюсь, и мы можем продолжать. Надеюсь, я не пропустил ничего интересного. Давай, Бертик, давай!- подтрунивал Курт.

- Итак, план «взятия Бастилии» был примитивно прост. Я был горд тем, что сам его разработал.

Мой приятель Стив должен был вырвать собачий поводок из рук Любушки, как-бы по-хулигански, и убежать.

Собака, конечно, рванёт вперёд. Любушка, охая, будет пытаться её поймать. И тут наступает время моего подвига!


Рассчитав приблизительное время прогулки с собакой, мы принялись ждать. Какого же было наше разочарование, когда с собакой вышла сухонькая экономка. Пауза. Мы со Стивом посмотрели друг другу в глаза, и молча решили продолжать действовать по плану.

Дав собаке возможность закончить своё мокрое дело, Стив побежал через дорогу, и театрально выдавливая из себя смех, вырвал поводок из руки экономки. Собака лёгкой трусцой удалялась от, взывающей на помощь, женщины.

Но тут подоспел я, и всё пошло, как во сне, по намеченному плану.

Молодого «героя» пригласили на чай с кексом. Я понравился хозяевам, высказав своё желание знать языки и обучаться игре на фортепиано. Они проявили ко мне большой педагогический интерес. Ничего меркантильного.

Любочка занималась вместе со мной, и мы делали большие успехи. Этой семье я обязан тем, кем стал теперь.

В свои последующие визиты в магазин Наташа, практически, постоянно виделась с Деккером, обсуждала с ним вопросы образования и исполнительства в Америке. В один из таким дней она была представлена правнучке Сергея Рахманинова.

У Наташи сложилось впечатление, что Берт ищет убежище в магазине, среди людей, родственных по духу. Это чувство не покидало её в течение всего времени их приятного знакомства.

Жизнь не стоит на месте. Наташа, переехав в северные районы, стала пользоваться  услугами других нотных магазинов. Общение со стариком Деккером  прекратилось, и она могла лишь изредка вспомнить о нём, читая его обозрения.

Прошло года четыре. Как-то Наташу пригласили играть на вечеринке владельца какой-то компании. Деньги предложили неплохие и она согласилась. Приехав на полчаса раньше, она познакомилась с миловидной хозяйкой, опробовала  кабинетный рояль и тихо присела на диване у окна. Программа, которую она подобрала, была отобрана в расчёте на высшее общество. Но её напряжение возрастало по мере того, как к дому с треском и шумом начали съезжаться гости-байкеры на дорогостоящих мотоциклах, в кожаных куртках и чёрных банденах на голове.

Некоторые из них приехали со своими электрогитарами. Наташа сообразила, что попала в компанию любителей рока.

Тогда возник вопрос, зачем пригласили её. Из бейсмента, оборудованного под маленький зал со сценой, доносился тяжёлый рок. Женщины сомнительного вида, с голыми животами и пирсингами во всевозможных местах прогуливались с бокалами в руках, удивлённо глядя на Наташу, «сошедшую со старого полотна».

Она  решила найти подходящий момент, чтобы прояснить сложившуюся ситуацию. Обычно, во время коктейля должна  исполняться салонная музыка: легкий джаз или классика. Но ритуал был проигнорирован гостями, и ситуация вышла из-под контроля.

Приближаясь к хозяйке она услышала диалог.

- Где твой зануда? Ты его приглашала?

- Ну а как же без него? Опять станет упрекать в неблагодарности.

- Ты ему уже сказала?

- Да нет. Оставлю на потом. В конце концов он должен будет узнать.

- Ты думаешь, он выдержит удар?

- Не думаю, что для него это будет большим ударом, чем уход мамы. Он никогда не имел времени заняться мной и братом. Он всегда был в гуще каких-то событий, но не в семье. Я не помню, чтобы он погладил меня по голове, похвалил. Мы со Стенли росли как сорняки. Каждый занимался собой, и никогда не было единства. Мама разрывалась между нами и работой, а он наслаждался  своим творчеством и своей жертвенностью.


Не успела она договорить, как открылась входная дверь и на пороге появился  старый Деккер с большим тортом в руках. Звуки ударной установки оглушили старика, и он как-то потерял ориентацию, сумбурно здороваясь с окружающими. Прислуга приняла из его рук торт и усадила на открытой террасе.

Наташа, увидев в этом балагане знакомое лицо, пошла вслед за ним.

Старик сидел на плетённом кресле, вытирая пот со лба белоснежным платком. Наташу он узнал не сразу.

- Добрый день, мистер Деккер! Вы меня не узнаёте? Я - Наташа.

- Бог мой! Натали! Я вас сразу и не признал. Сколько лет прошло... Что вы здесь делаете? Знакомы с дочерью?

- Да нет. Подработка...  Пригласили поиграть «коктейль», а его, видимо, «проскочили». Подойду к хозяйке и отпрошусь.

- О нет, дорогуша! Теперь Вы - моя гостья. Я вас никуда не отпущу. Вы же не оставите старика одного в этом зоопарке?

Тут подошла Керол, дочь старика, и довольно театрально высказала «глубокое удовлетворение по поводу встречи двух родственных душ». При этом она намекнула,что оплата за услуги остаётся в силе при любом раскладе событий.

Став случайной свидетельницей диалога подруг, Наташа интуитивно почувствовала надвигающуюся проблему. Шум тяжёлого рока создавал полнейший дискомфорт как для старика, так и для неё.

Но они как-то умудрялись продолжать светскую беседу.

Зазвенел колокольчик, приглашая гостей к столу. Старик галантно подвинул стул для Наташи и сел рядом.

Застолье было весёлым и шумным. Остроты и шутки сыпались как из рога изобилия. Чувствовалось, что гости дружили со школьной скамьи и не стеснялись в выражениях. Старика это коробило. Не столько сами остроты, сколько неуважение к его присутствию за столом, и новой гостьи. Хотя, в этом случае она проходила как «персонал».

В перерыве между горячим и десертом хозяйка пригласила её к роялю, с просьбой поиграть «Бродвей». Берт, раскрасневшись, напевал вокальные партии, чем не приводил окружающих в большой восторг. Большая часть гостей перекочевала вниз на импровизированный рок-концерт. Звуки барабанов стали заглушать рояль,что заставило Наташу ретироваться на балкон вместе с Деккером.

- Вы, наверное, догадались, Наташа, что дочь пригласила Вас развлекать меня. После смерти жены моё одиночество тяготит её. Керол и Стенли - наши приёмные дети...  Мы разуверились иметь своих и пришли к решению усыновить мальчика и девочку.
Таких как они называли «дети цветов».

- Почему «дети цветов»? Они у Вас какие-то особенные?

- Да нет, к сожалению. Они относятся к поколению детей, родившихся от хиппи, подсевших на «травку». Продукты сексуальной революции, так сказать. Они встречались на песенных фестивалях рока, курили траву, кололись, предавались коллективному сексу. Несмотря на юный возраст, рожали под крышей какого-нибудь монастыря, не имея финансовой возможности избавляться от плодов любви. Затем детей помещали в Дом малютки, где они ждали своей очереди на усыновление.

Пасторы активно призывали прихожан брать таких детей на воспитание. Это было богоугодным делом.

- Вы, наверное, очень любили жену и хотели сохранить ваш брак? Как вы познакомились?

- О, это отдельная история. Когда началась Вторая мировая война, я, благодаря отцу Любушки, довольно сносно владел русским языком. С открытием Второго фронта был направлен в разведку. Был переводчиком на встречах союзников. На фронте познакомился с Линдой, которая работала на «Красный крест». Она была чуть старше, но это мне не помешало влюбиться в неё без памяти. Мы миловались до моей переброски в другой район, а затем потеряли друг друга из виду. Такое было время...

Лишь после войны, наведя справки, я нашёл её в тот драматический момент, когда она потеряла ребёнка после неудачного скоротечного брака.

Наше чувство приобрело новые оттенки, и мы решили жить вместе. После выкидыша она не могла подарить мне детей.

Мы много работали. Я пошёл учиться в музыкальный колледж, стал писать музыку, музыкальные обозрения в прессе, наладил нужные связи. Моя жизнь била ключом, и Линда ревновала меня в музыке, к поклонницам.

Мы уже были зрелыми людьми, и я прекрасно понимал, что ей не хватает детей в доме.

Наш пастор рекомендовал Дом малютки, из которого мы принесли домой мальчика и девочку от разных матерей, с разницей в возрасте в один год.

Мы старались дать детям всё лучшее. Конечно, детьми в большей степени занималась Линда. Я же зарабатывал деньги, был в частых разъездах. Но от ген - никуда не денешься... Дети отбивались от рук, не хотели учиться, попадали в дурные компании. Часто приходилось вызволять их из участка. Родители-наркоманы подарили им слабое здоровье, и мы с женой жили короткими перебежками от полиции к госпиталю....

Слава Богу, Керол вышла замуж за бизнесмена и они, как видите, неплохо раскрутились. Стенли всё еще валяет дурака, ищет себя, меняет блондинок. После смерти Линды я стал лишним. Меня приглашают иногда на вечеринки...

- Просим к сладкому столу! - раздался голос хозяйки.

Это скорее был фуршет. Гости активно общались, меняя время от времени собеседников.

Вдруг до Наташиных ушей стали долетать обрывки разговора о поисках генеологического дерева через компьютерный сайт.

- А вот и ружьё на стене...- подумала она в этот миг.

В разговор начинало затягиваться всё большее количество гостей. Кто-то находил дальнее родство с участниками гражданской войны Севера и Юга, кто-то с президентскими семьями, актёрами, политиками.

- Ну а как насчёт самой хозяйки? Искала ли дивная Керол своё змеиное древо греха?

В этот момент Деккер как-будто остолбенел и весь превратился в слух.

- После смерти мамы я решила заполнить брешь, и обратилась за справкой в Дом малютки. Имея на руках имя биологической матери  найти её не составило труда. Отца установить не удалось, поскольку сексуальных партнёров было несколько, а имён и фамилий она  в тот горячий момент  не фиксировала. Ей было 15 лет.

Гости-байкеры своеобразно восприняли эту информацию, хлопая в ладоши и улюлюкая.

- Давай, Керол, раскручивай дальше! - подогревали подружки.

Присутствие старика Деккера как-будто никого не волновало. Он тихо присел на стул и достал из кармана платок.

- Ну что сказать? Нашли мы мамашу в Калифорнии. Она держит магазин сексуального белья «Клубничка».

Вырастила сына и двух дочерей. Замужем третий раз.

Мы с Альбертом завалились туда с копиями документов. Она встретила нас как старых добрых знакомых, не проронив ни слезинки, хотя бы для приличия. Сразу предложила выпить за встречу. Вечером за столом собралась многочисленная семья. И заметьте - все родные. Я даже поправляю волосы как мама! Брат и сёстры очень долго переваривали информацию о нашем родстве. Она ничего обо мне не говорила.

- А ты, доченька, не спросила, почему при таком счастье и благополучии она даже не пыталась тебя найти?!- раздался дрожащий крик старика.

В комнате воцарилась мёртвая тишина. Все взгляды устремились на Керол.

- Она всегда знала где я. Из Дома малютки бабушка получила справки о семье, удочерившей ребёнка. Характеристики были превосходные! Мама считает, что оказала мне большую услугу, отдав в хорошую семью. Возможно, при другом раскладе я не жила бы так, как живу сегодня, не так ли?

- А дальше что?- любопытствовали гости.

- А дальше будем дружить семьями. Через неделю они приезжают сюда. Папу на это время отправим в Висконсин на отдых. Зачем дразнить гусей?

И, кстати, мой братик Стенли тоже подсел на этот сайт. Интересная намечается комбинация!


Старик расстегнул ворот рубашки и тихо обратился к Наташе:

« Вы за рулём, конечно? Отвезите меня, пожалуйста,  к пирсу,  здесь нечем дышать!!!»



Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться
  • Ну, без ложной скромности, - "интересный" - это отличительная черта всех мужчин в нашем роду. Плюс, помогает, что мы с вами знакомы не близко. У близких иное мнение. Тем не менее, ВАШЕ РЕШЕНИЕ ОБЪЯВИТЬ ВОЙНУ СИНТАКСИ - как его дальше, тоже достаточно интересно! "И это правильно!" - как говаривал главный сепаратист СССР М.С. Горбачёв. Но, я реально, а не метафорически валялся 2 часа, с момента прочтения вашей мысли и предложения. В смысле, - мысль не мучила, но бабахнула, как атомный взрыв, а дальше уже - только цепная реакция. Моя кошка примчалась и размышляла, - быть может, добить, чтобы не мучился. Вобщем, отхохотался, омолодился и даже расстроился, что вы так быстро всё расценили как шутку. Нет, я не против, но так хотелось увидеть результат модераторских исправлений, что хочется даже сейчас! А вот есть предложение! Вы втихаря себе синтаксируйте, и они пусть понапрягаются. Сравним! А то только чмок да чмок, - помаду оттереть не успеваешь. Пушкина - к кошкам тусуем, Гоголя трансформируем для... И опять чмоки! А те в гробах кувыркаются, бедолаги.
    Дурнями себя чувствуют, потому что над каждым словом страдали - ставить, не ставить. А может и вправду, цензуры боялись? Или чего-то другого, что современникам не понять?
    Вам спасибо, что подарили почти нездоровый смех! А теперь разгрустился. 3.30. Спать пойду. С грусти чего не напишешь...

  • Уважаемый Валентин!Было приятно узнать, что интересный мужчина валялся 2 часа на полу с мыслями о моём предложении.... Воспринимаю Вашу шутку как призыв вычищать свой "синтаксис" самой...

  • Ноночка, - простите фамильярность, - после вашего разрешения модераторам вычистить ваш рассказ, - я сначала 2 часа валялся по полу от хохота, а потом набрался сил, чтобы попросить вас - обязательно сообщить, когда пройдёт чистка. Уж очень хочется почитать...
    Ещё у меня к вам вопрос, потому что вы редко стали сюда захаживать. А рассказы наших модераторов вы читали?

  • Согласен, в основном, с комментарием В.Дормана. Но Ваш сюжет не потерял Души. Я думаю , это остриё наших проблем. Сам-то я не стараюсь учить Жизни:только набив шишки и синяки, начинаешь впитывать боль и выбирать средства от неё,вот этим мне и понравился Ваш рассказ-цель достигнута! Пусть слегка банальна тема,но зацепило. С Уважением. Н. Киров.

  • Уважаемая Нонна! С вниманием и интересам слежу за вашими работами ещё с тех времён, когда за ваши стихи назвал вас не Зекс, но Зибен. Т.е. Семь число самостоятельной зрелости.
    Но, не знаю, в чём дело, мне кажется вы стали относиться к себе (автору) менее внимательно.
    Я не стараюсь переубеждать тех, кому изложение это понравилось, но прошу услышать и мои замечания.
    Только начальные фразы!
    1. Человек в чёрном длинном плаще стоял на пирсе озера Мичиган небольшого немецкого пригорода Чикаго.
    Такое впечатление, что в Америке есть ещё озеро Мичиган - но это "небольшого немецкого пригорода".

    2. Глядя на него с берега, можно было подумать, что какой-то сорокалетний любитель приключений решил освежиться после выпитого в прибрежном клубе владельцев яхт.
    Как и чем освежиться, тем более "в клубе"? Искупаться, прыгнув с пирса? Или выпить освежающего в баре клуба, или освежиться под душем? Простите, но как-то слишком многие "разночтения" возникают в первых строках.
    Наверное стоит этот рассказ доработать.
    Желаю вам не опускать планки своих достижений.

  • Уважаемые коллеги! Благодарю за доброжелательную критику. Предлагаю модераторам "вычистить" мой рассказ по их усмотрению. Главное-сохранить тот же стиль. Полагаюсь на Ваш опыт и вкус.

  • После публикаций рассказов г.Глушкова об Америке
    было интересно прочесть историю Нонны, где фигурирует русская пианистка и эмигранты из России.
    Написано живо и увлекательно, но должна согласитья с коллегами - хорошо бы более тщательно вычитать и выправить рассказ, убрать помарки.
    После прочтения можно согласиться с автором-
    "Жизнь полна диссонансов"!
    С пожеланиями автору продолжить "американские рассказы", не забывая при этом и прекрасные пародии! Всего наилучшего,
    Валерия

  • Дорогая Нонна!. Читал и даже с интересом. Мешали синтаксические и прочие огрехи, в том числе подмеченные г-ном С.Стефанюком. А "старика" жалко: в первую очередь потому, что был он "На своём девятом десятке", а удовлетворения от прожитого и пережитого не получил. "Наташа" для меня оказалась значимо привлекательней, нежели "Керол" и её приятели. Если Вы хотели добиться именно этого результата, поздравляю. Ваш Ю.К.

  • Хорошее пособие для Продолжающих писать
    в русско-язычном варианте...
    Интересный, хотя и побываший в пользованиях,
    сюжет-мотив-фабула (всё подойдёт)
    ИЗЛОЖЕН (Не сотворён в Муках, в Поисках Лучшего звучания Фразы, более изысканного и современного
    в том же моменте) а как бы Переписан из НЕесуществющего явно, но заполнившего Каждую строчку ИНЕТА, ПСЕВДОЯЗА... Смысл Понятен,
    а Красоты НЕТ! Даже ПОПЫТОК! (Прошу простить, если кто-то из Благодарных Читателей НАЙДЁТ!!!)
    ПРИВОЖУ! Примеры:
    "...мы посмотрели друг другу в глаза"
    "и мы делали большие успехи"
    а вот и "Стёб!" Дав собаке возможность закончить своё мокрое дело," (если бы осознанный в полной мере!)
    Перейдём к иному абзацу!
    "Программа, которую она подобрала, была отобрана в расчёте на высшее общество."
    "Приближаясь к хозяйке она услышала диалог."

    ....И, чтобы не утомлять ни Читающих сие, ни расстраивать "Уважаемую АВТОРА" последняя
    в заметке (Увы, не в Тексте!)интересная , многозначная цитата:
    ""Тут подошла Керол, дочь старика, и довольно театрально высказала «глубокое удовлетворение по поводу встречи двух родственных душ»."""
    Тут и "французский" и "нижегородский"!!
    Автор ВИДИТ В ЧУЖОМ ГЛАЗУ!!! И уже это Ценно!!!

    Спасибо за Возможность побеседовать чуток "за Литературу"...
    ВАШ!!! Читатель

  • Уважаемая Нонна,
    мне понравился Ваш рассказ тем, что в нём охвачены разные и такие несхожие поколения или социальные слои как интеллигентные русские эмигранты (возможно из аристократов) и хиппи или "Дети цветов". Но эта полоса движения хиппарей прошла в семидесятые и по России. И тоже немало разрушений в разных семьях было. Мне кажутся удачными и сюжет, и диалоги, и те черты, которыми Вы неделили своих лит-героев.
    Старика жалко, растил доченьку, а в ней гены биологических предков оказались сильнее...
    Интересно узнать мнение коллег.
    Стася

  • Настоящая классическая проза. Причем в ней есть и английские и русские черты. Можно, конечно, подискутировать на тему: "О времена, о нравы!", но не возбраняется просто понаслаждаться самим процессом чтениея.
    Благодарю Нонну за доставленное удовольствие.

Последние поступления

Новостные рассылки

Кто сейчас на сайте?

Шашков Андрей   Аимин Алексей   Демидович Татьяна  

Посетители

  • Пользователей на сайте: 3
  • Пользователей не на сайте: 2,260
  • Гостей: 250