Мастинская   Фаина

 

ЛИТЕРАТУРНЫЕ   БАТАЛИИ

 

С какой целью я собрала уйму документального материала и написала очерк под таким названием? Что побудило меня это сделать?

Читая историю литературы, поражаешься тому, как стойко, с пониманием, достойно, выдержанно вели себя настоящие интеллигенты, большие писатели, талантливые журналисты, когда их произведения подвергались жёсткой критике. Причём, после публикации произведения критические статьи о нём печатались сразу в нескольких газетах и журналах и звучали на всю страну. Слабые, не умеющие держать удар, неустойчивые, с раздутым самолюбием и самомнением, несамокритичные  авторы, не желавшие продуктивно воспринимать критику, не желавшие чему-либо учиться, враждебно воспринимавшие любые критические замечания, - и  это закон настоящей литературы!!! - сразу или не сразу, но отсеивались. Да, настоящий писатель, который  ассоциируется в нашем сознании как настоящий интеллигент, он всегда не слабонервный, всегда самокритичный, всегда выдержанно, со вниманием прислушивается и учитывает справедливую критику.

И в этом, по моему мнению, для нас, авторов литературного сайта, большой урок.

А.П. Чехов так высказывался о роли критики для художественной литературы: «...без обуздывания и палки нельзя, ибо и в литературу заползают шулера, но, как не думайте, лучшей полиции не изобретёте для литературы, как критика и собственная совесть авторов. Ведь с сотворения мира изобретают, но лучшего ничего не изобрели...» / А.П.Чехов, Полное собрание сочинений, том 12, стр.111, письмо 54 /

Литературные баталии с критикой конкретных художественных произведений, всего творчества того или иного писателя, литературного альманаха или журнала, происходят  так же давно, как давно существует литература, но критика, как профессия, сложилась в первой половине 19 века. Особый вид литературы - литературная  критика - истолковывает, даёт оценку произведениям литературы с точки зрения искусства слова и тем самым влияет на литературный процесс.

Ни одного, самого талантливого, гениального писателя, его отдельные произведения или его творчество в целом, не обошла своим вниманием профессиональная литературная критика. Большие литературные споры, которые иногда приводили к новым открытиям, велись и по вопросам истории литературы и искусства.

Критика творчества некоторых писателей временами вызывала литературные баталии такого размаха, что в них втягивались десятки спорщиков нескольких стран и некоторые из этих баталий растягивались на многие десятилетия, а один литературный спор по изучению, истории создания и критике творчества и личности английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира растянулся почти на 400 лет и послужил для написания сотен статей, очерков, многотомных монографий во многих странах мира.

О таких литературных баталиях, сыгравших выдающуюся роль в развитии мировой литературы я и хочу рассказать в этом очерке, соблюдая хронологическую последовательность.

.............

Сначала поговорим о Шекспире, жившем и творившем в конце 16 века в Англии (1564 - 1616). Им было написано 17 комедий, 10 трагедий, 11 исторических драм, 154 сонета, 5 поэм и др.

 1-shek При смене тысячелетий в 2000 году в Англии и других странах мира был проведён опрос на тему, кто является самым выдающимся человеком прошедшего тысячелетия? И таким выдающимся человеком был назван У.Шекспир, всемирная слава которого - непререкаема.

Но среди огромной лавины славословий и восхищения творчеством Шекспира, продолжающихся около 400 лет, выделяется один голос, и кого?! - Льва Николаевича Толстого, который выражает резкую критику творчества Шекспира.

 
В 1903 году Толстым была написана статья под названием «О Шекспире и о драме», ответ на которую последовал в 1947 году от известного английского писателя Джорджа Оруэлла (1903 - 1950). Напомню читателям, что Д.Оруэлл широко известен своим пророческим романом «1984». Об этом литературном споре, растянувшемся на более чем 40 лет, и пойдёт речь далее.

Начинает Л.Н. Толстой свою статью с того, что всю его жизнь чтение Шекспира вызывало у него «...неотразимое отвращение и скуку». Толстой рассказывает, что на протяжении своей жизни он вновь и вновь перечитывал Шекспира по-русски, по-английски, по-немецки и неизменно испытывал те же отрицательные ощущения. Наконец, в 75 лет он вновь перечёл всего Шекспира, и:

«...с ещё большей силой испытал то же чувство, но уже не недоумения, а твёрдого, несомненного убеждения в том, что та непререкаемая слава великого, гениального писателя, которой пользуется Шекспир и которая заставляет писателей нашего времени подражать ему, а читателей и зрителей, извращая своё эстетическое и этическое понимание, отыскивать в нём несуществующее достоинство, есть великое зло, как и всякая неправда.»

Далее Толстой пишет, что Шекспир не только не гениален, но даже не может быть назван «...самым посредственным сочинителем». В доказательство своих резких критических высказываний о творчестве Шекспира Толстой решает проанализировать самую известную, считающуюся образцом драматургии Шекспира - трагедию «Король Лир». Излагая сюжет этой трагедии, он характеризует её на каждом шагу глупой, многословной, неестественной, непонятной, напыщенной, пошлой, скучной, полной ужасного бреда, неудачных острот и непристойностей. «К тому же «Король Лир» представляет собой плагиат ранней и не в пример лучшей драмы неизвестного автора, которую Шекспир присвоил и испортил.» - пишет Толстой в своей статье.

То же самое относится ко «...всем другим восхваляемым драмам Шекспира, не говоря уже о нелепых драматизированных сказках, вроде «Перикла», «Двенадцатой ночи», «Бури» и др.» - Л. Н. Толстой.

Что же отвечает через 40 лет Толстому английский писатель Джордж Оруэлл в статье «Лир, Толстой и шут»?

« В целом, не создаётся впечатление, что критика Толстого добросовестна. ...нельзя себе представить, чтобы он полностью верил в свой главный тезис, - что больше века весь цивилизованный мир находится в плену колоссальной и очевидной лжи, которую он один сумел разгадать.» Оруэлл объясняет причину необъективной критики Толстым творчества Шекспира тем, что в жизни русского писателя повторилась почти та же жизненная ситуация, что и у короля Лира. Добровольный акт отречения короля Лира от власти и владений , его изгнание, унижения и гибель, - такой  сюжет, вероятно, задел Толстого за живое. Ведь в старости Толстой сам решил отказаться от поместья, от титула, авторских прав, привилегированного положения и жить жизнью крестьянина. И мораль, выведенная Шекспиром в драме «Король Лир», должна была беспокоить и сердить Толстого. Вот так Оруэлл объясняет причину критики Л.Н.Толстым творчества английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира.

Но на этом тема Шекспира в данном очерке не только не исчерпывается, а только лишь начинается. Если в литературном споре, описанном выше, участвовали двое: Л.Н. Толстой - Дж. Оруэлл, то в другой литературной баталии по поводу Шекспира, продолжающейся более 300 лет, участвовали и до сих пор участвуют десятки и десятки учёных, писателей, историков, литературоведов многих стран мира, которыми написано огромное количество полемических статей и монографий. Речь идет об идентификации личности Шекспира, то есть, попытках установить - является  ли человек, носивший фамилию Шекспир, автором всех 38 трагедий, комедий, драм, 154 сонетов и 5 поэм? Все эти столетия его авторство вызывало большие сомнения и возбуждало неутихающую полемику. Но почему, что вызывало сомнения в авторстве Шекспира? Давайте вкратце разберёмся, тем более, что, наконец-то, в начале 21 века найден ответ на эту многовековую загадку.

Итак, начнём:

1)Изучение всего творчества Шекспира показывает, что человек, скрывавшийся под его именем, получил блестящее образование, знал французский, немецкий, итальянский, латинский языки, его словарный запас составлял - 22 тысячи слов, вдвое больший, чем словарь самых образованных людей того времени, например, словарь великого английского философа - Френсиса Бэкона, жившего примерно в то же время, - состоял из 8 тыс. слов.

2) В пьесах и сонетах обнаруживается, что их автор принадлежал к высшим кругам знати эпохи английской королевы Елизаветы, так как в них мы находим детальное знание и описание всех событий и антуража придворной жизни.

3) Автор шекспировских пьес и поэзии детально описывает в них разные города Испании, особенно - Италии , и это мог сделать только тот человек, который там бывал и подолгу жил.

4) Исчезли, не были найдены ни до, ни после смерти Шекспира ни единой рукописи его произведений, никто не может теперь утверждать, что они были написаны его рукой. А такого не случалось в Англии никогда, архивы даже малоизвестных писателей и поэтов хранятся по 500 лет.

5) Полное молчание в печати после смерти Шекспира в 1616 году, как-будто умер обыкновенный обыватель, в то время, как для других поэтов и писателей того времени обязательно издавались целые сборники посвящений.

6) Драматург Шекспир должен был быть мыслителем мирового масштаба, великим знатоком психики и психологии, характеров, темпераментов, разновидностей мировоззрений, то есть быть глубоким знатоком человеческих душ, знать и оценивать противоречия и конфликты той эпохи.

Отвечал ли всем этим свойствам и требованиям настоящий Уильям Шекспир, родившийся в 1564 году в маленьком английском городке Стрэтфорд? 

 

НЕТ! Не отвечал, не соответствовал!

Родители и дети Шекспира были совершенно неграмотны, в документах вместо подписи они ставили крест. Сам Уильям Шекспир учился в грамматической школе своего городка, но тоже под документами еле-еле, коряво выводил свою подпись, в его доме никогда не было ни единой книги. Он никогда не выезжал за пределы Англии, никогда не соприкасался с английской знатью и не был вхож в придворный королевский круг. Вообще, о жизни У. Шекспира сохранилось крайне мало сведений, известно лишь, что он был в своём городке мелким предпринимателем и прижимистым ростовщиком, судившимся с соседом за 2 фунта стерлингов, но служившим какое-то время актёром королевского театра в Лондоне. Однако, между стрэтфордовским  У. Шекспиром , предпринимателем и актёром,  и настоящим автором всех пьес, сонетов и поэм - большая пропасть и это всегда было очевидно. Поэтому кандидатуры на место Шекспира и авторство литературного наследия возникли ещё в 19 веке. На сегодняшний день «претендентов» на место «Шекспира» насчитывается уже около шести десятков. Итак, у многих исследователей творчества Шекспира возникла уверенность, что это глубоко продуманная и гениальная мистификация, что фигура У. Шекспира была маской, уводящей от истинного автора или группы авторов. И эта мистификация продолжается 400 лет!

На протяжении многих десятилетий исследователями обсуждались кандидатуры на авторство шекспировского наследия из круга елизаветинской знати, которые подходили бы под все параметры. Но все они вызывали сомнения. Поразительным для всех было ещё и то, почему эта величайшая в истории мистификация сопровождалась всегда такой таинственностью, такой завесой секретности, что охраной этой тайны занималось английское государство?. Так английский учёный Драйтон за попытку сообщить информацию о том, кто скрывается под псевдонимом «Шекспир» - попал  в тюрьму, был сожжён архив и дом другого учёного Бена Джонсона, который подошёл к разгадке этой тайны.

Чтобы не утомлять читателя этого очерка всеми научными подробностями такой длительной, многоходовой и запутанной полемики по поводу обнаружения настоящего автора «шекспировского» литературного наследия и раскрытия , поднятия секретной завесы над его именем, скажу вкратце:

Детально проведя глубокий структурный анализ драм «Шекспира» - «Гамлет», «Генрих Восьмой», сонетов, поэмы «Феникс и Голубь» , учёный - шекспировед А. Барков из Киева опубликовал в 2000 и 2003 годах свои труды, где доказал идентичность, тождественность структуры произведений «Шекспира» и Кристофера Марло, английского драматурга, жившего с ним в одно время;

Это означает, что литературные произведения, авторство которых приписывалось ранее «Шекспиру», вышли из под пера одного человека - Кристофера Марло.

Но сенсационность открытия А Баркова не только в том, что он назвал имя настоящего автора «шекспировского» литературного наследия, но ещё и в том, что Барков объяснил причину многовековой тайны и секретности вокруг имени настоящего автора. Скрупулёзно изучая исторические документы эпохи английской королевы Елизаветы, под новым углом зрения рассматривая и изучая исторические драмы «Шекспира», Барков пришёл к выводу, что причиной такой непроницаемой тайны авторства могла быть только безопасность государства. В королевской Англии 16 - 17 веков самыми опасными были вопросы престолонаследия, происхождения претендентов на престол, с тайным и явным их родством.

Итак, весь огромный фактический материал, собранный Барковым, привёл его к выводу, что «Шекспиром» был Кристофер Марло - незаконный сын королевы Елизаветы!

Таковы неожиданные, сенсационные научные выводы , полученные в последние годы в такой области мировой литературы, как «шекспироведение».

            Ссылки на сайты Альфреда Баркова: http//shaxper.narod.ru/

                   http//shaxper.narod.ru/shakespeare_1.htm

                                                        .......................

Следует ли читателю лишний раз напоминать, какое место во французской и мировой литературе занимает выдающийся писатель Оноре де Бальзак (1799-1850) с его грандиозной эпопеей «Человеческая комедия», состоящей из 90 романов и рассказов?

Я думаю, что напоминать не стоит, настолько широко известно имя и творчество этого писателя. За свою короткую творческую жизнь Бальзак в «Человеческой комедии» описал около 2 тысяч действующих лиц, многие из них переходят из романа в роман, это настоящая энциклопедия тогдашнего французского общества. Кого только мы не встретим на страницах его романов: целые дворянские и буржуазные династии, всяких банкиров, генералов, прокуроров, министров, попов, преступников, содержанок, полицейских и шпиков, писателей, проституток, газетных шавок, революционеров с баррикад.

Гравюра Э.Шике

 4-bal
Но и его не миновало длительное и жестокое испытание  литературной критикой, а подчас и литературной войной против него.

Ещё при жизни Бальзака парижская пресса не оставляла его в покое и он постоянно подвергался травле, нападкам и даже издевательствам. Многие журналисты мстили ему за то, что он с беспощадной правдой показал их нравы в романе «Утраченные иллюзии».

«Бальзак, подобно почти всем талантливым писателям, имел много завистников и врагов, был предметом ожесточённой клеветы,- писал Н.Г.Чернышевский. - Люди, имеющие свой расчёт в том, чтобы чернить характеры людей, таланта которых не могут помрачить в глазах публики, кричали о Бальзаке как о легкомысленном и холодном эгоисте, читатели пасквилей, не знавшие личности, против которой была направлена злоба, и не отгадавшие низких   причин, направлявших её, часто верили этим пустым выдумкам».

Бальзаку приписывали ясновидение, которое помогает ему писать литературные «мифы», писали, что он мстит обществу своим творчеством за неудачи в личной жизни, пытались объяснять его жизнедеятельность, его творческую энергию с помощью учения Фрейда, что его дарование является слепой, нерассуждающей силой, которая творит хаос и т.д. и т.п.

Но то, что началось после публикации в январе 1843 года первого из пяти выпусков бальзаковской «Монографии о парижской прессе» вообразить себе просто невозможно. Что же собой представляла эта «Монография»?

Она состояла из множества небольших главок - пародий, каждая из них заканчивалась сатирическим выводом, который подводил итог сказанному выше. Это были острые пародии и характеристики на того или иного деятеля журналистской среды, пародии на всякие публикации парижских газет и журналов. Главы сопровождались острыми карикатурами, выполненными известными художниками, в которых тогдашние литераторы могли узнать самих себя.

Скептицизм Бальзака был великолепен!

Весь отряд парижских журналистов он определил как «gendelettres», которое он производит от слова «жандарм».Это звучало дерзко, хлёстко! Всю журналистскую братию Бальзак разделил на виды и расправился с каждым из них.

Вот первый вид: владелец газеты или журнала - главный редактор - управляющий. Честных, идейных, увлечённых своим делом - найти среди них невозможно. Как правило - это крупные спекулянты и политические авантюристы, которым подчиненные создают славу «гиганта мысли», потому что журналисты, работающие в газете или журнале всецело зависят от владельца издания. Задача этих подёнщиков, чтобы угождать обывательской массе, которая не терпит смелые и обобщающие мысли и новации, чтобы «марать бумагу» с выгодой для хозяйской кассы. Причём, автор  подчёркивает, что такая работа постепенно убивает всякое дарование, умерщвляет идеи, уничтожает индивидуальный стиль литератора.

А как безжалостно в «Монографии» Бальзак представляет типы парижских критиков! «...молодой белокурый критик, то есть критик-новичок - воплощение наглости и безграмотности; критик-хулитель, который ничего не читает, повторяет мысли своей любовницы; критик-балагур, прикрывающий собственную тупость вечными шуточками; критик-подпевала или иначе критик-кретин - заведующий отделом похвал; ВЕЛИКИЙ критик - наёмный убийца литературных репутаций.»  Каково!!!

Вся эта «публичная»(!) армия  на «публичной площади литературы» направляется, движима, по Бальзаку, навыками и инстинктами стяжательства, карьеризма, мелкого честолюбия. Как продажна, как несамостоятельна, как полностью зависима  от биржи, правительства, политиков парижская пресса! А как она развращена, если иногда из личной мести, выгоды, или просто ради красного словца  позорит и губит людей!

Не забудем , читатель, что этот памфлет о парижской прессе писался 165 лет тому назад, а как он актуален и злободневен и сегодня!

Сначала скандал разразился в парижской прессе, а затем шумные, крикливые, злобные нападки  на Бальзака распространились по многим городам  Франции. Какой стойкостью, мужеством  и выдержкой надо было обладать этому человеку, чтобы выстоять против бури нападок и обвинений со всех сторон и продолжать писать свою «Человеческую комедию».

Вот образец одного из таких пасквилей. На страницах «Журналь де Деба» известный тогда во Франции журналист Жанен пытался унизить Бальзака как человека и как художника, обвинил его в том, что Бальзак просто хочет свести личные счёты с обидевшими его критиками, что Бальзак бессовестно чернит прессу своей страны, что хочет удовлетворить своё мелкое тщеславие.

«Господин Бальзак просто болен, - издевался  Жанен, - он до крови кусает читателей..., грязными, давно не стриженными ногтями...»

Ответил Жанену и всей парижской прессе журнал «Корсэр», который защитил автора «Монографии» -«писателя огромного достоинства» и назвал статью Жанена из «Деба» - «чудовищной смесью грубости, оскорблений и кабацкого жаргона».

Вскоре в спор о Бальзаке, который разгорался во Франции, вмешался английский писатель Уильям Теккерей, широко известный своим романом «Ярмарка тщеславия» и другими произведениями. Он возразил Жанену и другим пасквилянтам, писал о Бальзаке как о большом художнике и не считал критику парижской прессы в «Манифесте» ни предвзятой, ни субъективной, но справедливой. Откликнулась и русская пресса, но прямо противоположно Теккерею. Так журнал «Библиотека для чтения» в феврале 1843г. поддержал Жанена, присоединился к его мнению, назвал «Монографию о парижской прессе» Бальзака - «...собранием пасквилей на всех тех, кто насмехался над «Госпожой Бовари и её изобретателем».

Однако, было бы несправедливо представлять читателю  Бальзака, как вечно воюющего с его литературной братией. Меня восхищает тот высокий ум, та дальновидность, то великодушие, то полное отсутствие зависти, которые проявил Бальзак , добиваясь славы для своего единственного настоящего соперника в литературе, жившего в одно время с ним.

Одно время Бальзак был владельцем журнала «Ревю паризьен», где публиковал свои критические статьи в рубрике «Письма о литературе и искусстве». В сентябре 1840 г. Бальзак, слава которого была в самом зените, опубликовал восторженную и необычайно глубокую статью о романе «Пармский монастырь» никому ещё не известного писателя  Стендаля. Это был образец критики от настоящего художника, чуткого и понимающего, глубоко мыслящего и серьёзно относящегося к своему искусству.

С восторгом Бальзак хвалит стройное , изящное построение романа Стендаля, ясно видит важнейшую связь между удачным выбором темы и стройной композицией, значительные, необычные характеры, в которых он видит черты той эпохи и определённого слоя общества, хвалит Стендаля за изображение внутренних механизмов общества, внутренних законов его движения. Бальзак высказал в этой статье важные теоретические положения художественной литературы, которые остаются важными на все времена.

«Персонажи действуют, размышляют, чувствуют и драма всё время развивается» - пишет Бальзак.

Эта критическая статья была написана Бальзаком  168 лет тому назад. За эти полтора века произошло столько  трагических исторических событий, наука, техника, искусство шагнули так невероятно далеко. А в книге Джеймса Фрейя из Калифорнийского университета (США) «Как написать гениальный роман» (2001г.) мы найдём перекличку с литературоведческими идеями Бальзака, высказанными в статье о романе Стендаля, которые остаются современными и сегодня:

  • Персонажи художественного произведения должны быть многогранны, нестереотипны, правдоподобны, действующие в полную силу;
  • Чтобы драма всё время развивалась, необходимо выполнение трёх золотых правил писателя: конфликт! конфликт! конфликт!
  • Выбор темы. Построение сюжета и его кульминации, доказывающих эту тему и т.д.

                                        ОКОНЧАНИЕ   СЛЕДУЕТ...


Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться

Люди, участвующие в этой беседе

  • Коснусь только той части - отличной в основном - статьи Фаины Мастинской, которая относится к загадке Шекспира. О мнимой \"малограмотности\" Шекспира-\"дельца\" только что писал в обсуждении на литературной странице темы, предложенной редколлегией - \"Новый мажордом на ноябрь\" или \"Существовал ли Шекспир?\". Найти этот материал (вне рубрик?), кажется, будет затруднительно, но можно. Копию я сохранил.

    На мой взгляд, в \"гипотезе Баркова\", основанной на сравнительном анализе пьес Марло и Шекспира, имеются, по меньшей мере, две \"роковые\" биографические неувязки. Во-первых, до гибели Кристофера Марло труппой \"Слуги лорда камергера\" были поставлены 7-8 пьес Шекспира. Марло уже был широко известен как драматург, были популярны его произведения, и у него не было никакой необходимости, никаких мотивов отдавать эти пьесы Шекспиру ДО своей, якобы инсценированной, гибели. Его смерть документирована, и скорое помилование убийцы – логично. Атеист и дебошир Марло незадолго до гибели был обвинен в трех смертных грехах, за каждый из них полагалась казнь четвертованием, или утоплением, или всего лишь отсечением головы.
    Во-вторых, если Марло 7 лет после \"смерти\" занимался шпионажем во Франции, зачем и как он мог сочинить в эти годы (!) еще полтора десятка пьес и переслать их в Англию? Марло ранее в Англии писал для заработка. Шекспир ему слал гонорары? Но любые бумаги на английском языке демаскировали Марло как шпиона. Ему во Франции была нужна литература на английском, в отрыве от театров писать проблематично и т.д.
    Полковник Конторы Глубокого Бурения, аналитик-профессионал и литературовед-любитель А.Н.Барков так увлекся структурологическим анализом, что не обратил внимание на эти очевидные нестыковки в гипотезе. Однако это не все, что заставляет усомниться в ней. Обсуждение всех возражений потребовало бы отдельной критической статьи. Отложим подробности. Версия А.Н.Баркова была встречена шекспироведами без всякого энтузиазма, скорее безразлично. Структурный анализ принят с уважением, далеко идущие из него выводы – нет.
    Увы, раскрытия 400-летней тайны Шекспира \"версия Баркова\" (точнее - \"марловианская гипотеза\", выдвинутая американцем У.Цейглером еще в 1895 году) не принесла.

  • Гость - Мастинская Фаина

    Андрей, спасибо за хорошую оценку моего очерка.

    Гостю от 12.08 23.19час. Все никак не уйметесь?Все хочется ещё и ещё поваламутить на острове? Андрей взрослый и умный парень, сам разберётся, что ему делать.

    Дорогой Сандро! Как я рада получить от Вас такой драгоценный для меня отзыв! Благодарю Вас!

  • Гость - 'Гость'

    Уважаемая Фаина! С большим удовольствием и немалой пользой для себя прочел Ваши глубокие, тщательные и содержательные (как всегда) эссе.

  • Гость - 'Гость'

    Бредовому и примитивному Капитану.
    Ещё ни один дурак не сказал, что он дурак...
    А вы о себе говорите так плохо. Зачем вы так о себе говорите? Вы уважаемый на острове человек. И ваши коменты не хуже чем у других, а намного лучше. Мне жаль, что вы выкинули белый флаг. Лучшая защита это не нападение а тихо, без паники покинуть остров. Здоровье Андрей привыше всего. А у вас оно замучено "Нарзаном",
    Бывайте.

  • Гость - Хаустов Андрей

    Что-ж, хорошо.
    Пусть будет, как скажут старшие товарищи партии. :-)


    ваши 2 части Литературных Баталий мне понравились. Читаются с интересом.

    И без "скрытых" нравоучений. И всё так интеллигентно и грамотно. И легко и содержательно. И это очень хорошо.

    Вторая часть, таки, вообще хороший очерк.
    Первая - увлекательная статья. Именно, статья. Воспринимается сочнее, что-ли.
    Для таких примитивных читателей и бредовых комментаторов, вроде меня. ;-) Но это не я сказал. Ему виднее.


    Напишите по возможности что-нибудь и про старину Хэма.
    Интересны его взгляды на труды коллег.



    Бредовый и примитивный Капитан.

  • Гость - Мастинская Фаина

    Андрей, Фрэй, написавший книгу "Как написать гениальный роман" - не писатель, а литературовед. Эту книгу я прочла, она очень интересна и познавательна. В книге собран опыт многих писателей и литературоведов мира за многие десятилетия. Так что можешь не сожалеть, что я привела оттуда цитату. Ведь подобные труды пишутся не только в России, а во многих странах.

  • Гость - Хаустов Андрей

    Статья познавательная. Прочёл с интересом.

    Единственное, что меня насторожило, это упоминание
    малоизвестного "гениального писателя", книг которого лично я нигде не видел, и о котором вообще мало кто просто даже слышал из читателей, но который уверенно даёт советы "как написать гениальный роман".

    Интересно, а он сам написал его? ;-)

    Это похоже на очередную попытку предприимчивых американцев заработать денег на бесцеллере.

    И жаль, когда подобного рода "гуру" начинают цитировать в литературном клубе.

    Скажем, для меня куда более ценны и интересны советы и "руководства к действию" из текста "Технология рассказа" Михаила Веллера - настоящего профессионала в этом ремесле.

    Хотя, в настоящее время что-то он сбавил "литературные обороты" и увяз в окололитературной и околополитической публицистике...


    Капитан.

  • Гость - Владимиров Леонид

    Ув. Семён!
    Критическую статью по лермонтовскому "Парусу" я напишу в другой раз.
    Почему Вы решили, что мой опус написан от имеи Белинского? У него я заимствовал лишь термин "пиеса".
    Спасибо Вам за внимание и оценку.
    Успехов!
    Леонид.

  • Гость - Талейсник Семен

    Уважаемый Леонид! Шутите от своего имени, а не от имени Белинского и иже с ним. Тогда будем считать разъяснение оправданным, как и шутку...Врядь ли Виссарион Белинский даже в шутку мог назвать своих читателей "для высокой оценки рассмотренной нами пьесы", даже не согласных с ним, тёмными или сравнивать их с дубом. Но Лермонтова с его "Парусом", Вы разделали под орех. Круто и оригинально, но несколько нарочито...
    Пародия на критиканов почти удалась.

  • Гость - Владимиров Леонид

    Ув. Фаина!
    Лопе де Вега, по некоторым сведениям написал около 2000 пьес (правда прожил он более 70 лет).

    /Но, возможно, и не всё "шекспировское" написано Марло/.

  • Гость - Владимиров Леонид

    Моя "критическая статья" по Лермонтову, конечно же, шутка. Я просто хотел в такой форме довести до сведения, что можно сделать даже с великим произведением при недобросовестности или крайней предвзятости критика.
    С уважением. Леонид.

  • Гость - Мастинская Фаина

    Да, г-н Владимиров,вы, наверно, правы. Хотя биография Кристофера Марло, по моему мнению, тоже не очень подходит, чтобы окончательно разрешить страсти по Шекспиру. Ведь он прожил всего 29 лет (1564 - 1593) Создать 37 пьес, 154 сонета, 5 поэм - не слишком ли много для столь короткой жизни?
    Статья с критикой стихотворения Лермонтова "Выхожу один я на дорогу...", которую вы привели, подтверждает тезис Додо, что "...можно разгромить любое творение, а можно непомерно возвысить, восхвалить..." его. Спасибо за прочтение и участие в обсуждении, г-н Владимиров.

  • Гость - Талейсник Семен

    Уважаемый Леонид! Так это Виссарион Белинский автор предложенной Вами Критической статьи? Это его слова в конце? "Автору настоящей статьи думается, что для высокой оценки рассмотренной нами пьесы требуются и столь же тёмные, как указанный дуб, читатели".
    Убедите меня ссылкой или ещё как?
    Спасибо.

  • Гость - Владимиров Леонид

    Тот факт, что первые печатные издания "Шекспира" появились в год смерти Кристофера Марло, наводит на мысль, что некий человек, владевший "шекспировским" (то, бишь, марловскими) рукописными текстами,
    дожидался смерти Марло для последующей публикации печатных текстов его произведений.
    Возможно этим "неким" и был Шекспир, получавший от автора тексты для постановок своей труппы.

  • Гость - Владимиров Леонид

    Выхожу один я на дорогу;
    Сквозь туман кремнистый путь блестит...
    Знаю точно, где найду второго,
    Мне бы только третьего найти.
    Алиса Деева

    Лермонтовская поэзия, выставляя на всеобщее обозрение внутреннюю жизнь человека его эпохи, тем самым проясняла источники его страданий, указывала на современную общественную действительность, уродующую и искажающую человеческую личность.
    Увы! Эта уродующая действительность оказалась способна исказить и личность поэта.
    Дитя эпохи безвременья, представитель потерянного поколения, Лермонтов поэт тоски и отчаяния. Живущий в период николаевской реакции, во время запретов, казней, ссылок, время крушения надежд и разочарований, он отвергал окружающий его мир мир ненавистных ему духовных холопов, но и сам не мог абстрагироваться от этого мира.
    Рассмотрим, для примера, одно стихотворение, считающееся некоторыми вершиной русской (и даже мировой) поэтической лирики.
    Итак, " Выхожу один я на дорогу“. О чём эта, как говаривал Виссарион Белинский, пиеса ?
    Стихотворение не имеет названия, и это понятно неангажированному читателю, ибо мы видим, что и сам автор не вполне отдаёт себе отчёт, о чём он пишет; достаточно прочесть первые две строки пьесы, чтобы возникло множество вопросов (если не сказать больше).
    Итак. "Выхожу один я на дорогу". Зададим себе вопрос: "какова новизна, оригинальность, информативность этого текста?". Да ведь такая (и ей подобные) фраза произносилась/писались в течение веков многократно, в том числе, и в литературе.
    Только, только в первой строке упомянута дорога, как во второй строке она возникает вновь, только уже под псевдонимом "путь", причем неизвестно почему и зачем - "кремнистый". Видимо для того, чтобы использовать глагол "блестит" в рифме с глаголом "говорит". Больше этот блеск в пьесе ни для чего не нужен и никак на содержание стиха
    не влияет.
    Сразу же бросается в глаза довольно простенькая перекрёстная рифма (любимая каждым начинающим поэтом) с использованием двух самых простых форм рифмовки с мужскими и женскими рифмами, неуклонно повторяемыми по всему пространству текста. Избыточное применение шипящих звуков не только не вызвано нобходимостью, но даже, в конце-концов, раздражает. Начальная часть стиха является пейзажной зарисовкой с неудавшейся попыткой оживить этот пейзаж мнимыми разговорами Бога с пустыней (?!) и звёзд меж собой(?!). Видимо, эти скучные разговоры приводят автора к желанию заснуть, но сон ему видится в совершенно необычном ракурсе, напоминая, можно сказать, сон летаргический. Проблема содержания предстаёт, скорее, в медицинском аспекте, чем в лирико-поэтическом. Отдельно следует сказать, что значительно более живописные и психологически верные картины вселенной мы можем найти в уже давно известных стихах других поэтов (Ломоносов, Державин и др.).
    Забавно, что небольшое произведение разделено на 5 катренов с соответствующей нумерацией. Кому и для чего это нужно - остаётся только догадываться. Возможно, сам автор сомневался в какой последвательности следует читать катрены и сделал для себя пометки. Думается, что этим объясняется и то, что в разных изданиях стихотворение печатается как с нумерацией, так и без оной. Необходимо отметить и многочисленное употребление существительных, подобранные по принципку наибольшей "волнительности" читателя. Тут и дорога, и туман, и ночь, и звезда (не одна), и небеса, и сиянье, и свобода, и покой, и сон. После кошмарной "могилы" упомянута грудь, причём беспременно дважды. Ну, и после обязательной "любви" - знаменитый дуб, о котором ниже.
    Мы уже сказали несколько слов о первом катрене. Посмотрим пристальнее и на последующие.
    Второй катрен чётко распадается на две половины: первая - о торжественных и чудных небесах, а вторая - о болезнях и трудностях автора, причём очевидно удивление по поводу такого несовпадения красоты мира и ущербности автора. Но тут поэт делает резкий переход к 3-му катрену, в котором всё, кроме желания сна и покоя, оказывается несущественным ("не жаль мне прошлого ничуть" и "не жду от жизни ничего я"). Поэт хочет заснуть и забыться. Впрочем, как мы уже упоминали, с медицинской точки зрени сон этот - летаргический. Автор надеется (см. 5-й катрен) во сне всё видеть и всё слышать, причём пение, которому он хотел бы внимать, обязательно должно исполняться сладким голосом, и чтоб беспременно про любовь. Музыкальная сцена завершается пейзажной картиной с почти обязательным(в высокой русской поэзии) дубом, склоняющимся над автором, причём, по совершенно непонятным причинам, этот дуб по желанию поэта зачем-то должен быть тёмным (?). Причины этого литературоведами пока не выяснены.
    Автору настоящей статьи думается, что для высокой оценки рассмотренной нами пьесы требуются и столь же тёмные, как указанный дуб, читатели.
    :p

  • Гость - Кравченко Валерий

    Вспомнился Бердичев. – Там венчался Оноре де Бальзак! А потом вспомнилась притча: "Простите, где это вы шили костюм? - В Париже. - А это далеко от Бердичева? - Да верст тысячи три. - Надо же, такая провинция, а так прилично шьют!

    Долгое время я искренне полагал, что это анекдот! И тоже хохотал вместе с иными хохотунами. Но потом, когда от Михаила Львовича Воронина услышал, что 300 – 400 лет тому назад, Парижы и Лондоны в законодателях мод и не числились в отличие от Бердичева и Киева с Варшавой меня эта притча уже совсем и не смешит!… И сам вспомнил про книгу 18 века Ригельмана А.И. –«История Малороссии». В книге той помещены иллюстрации костюмов «малороссов» всех социальных слоев 18 века. И представьте, - все сходится. Все – по Воронину М.Л.!
    Или у нас есть иные специалисты по истории моды - покруче Воронина?
    В. Кравченко.
    P/S - Жду с нетерпением Литературных баталий!

  • Гость - Талейсник Семен

    Итак, профессия врача, по мнению всезнающей и всё правильно понимающей Фаины Мастинской, считается ЦИНИЧНОЙ! Удивительное представление о близко знакомой профессии! Позвольте с Вами не согласиться. Циником может быть представитель любой профессии, в том числе и врачебной, откровенно рассказывающий о самых интимных и глубоких, не для всякого уха пригодных, деталях медицинской профессии, смакуя их и эпатируя слушателя.Некоторые сверхчувствительные и впечатлительные женщины (реже мужчины), например, не выносят описания подробностей ранений, повреждений, деталей операции, впадая в ужас от такого "цинизма", правда не во всех случаях и в зависимости от уважения к автору описания. Если автор не симпатичен и уже зарекомендовал себя отрицательно, с точки зрения критика (и Фаины), и в предыдущих произведениях, то ему не простится ничто.А у другого это же или подобное прочтётся обычно, снисходительно, хотя и в том, что написано многовато циничных фраз и выражения с подробностями пошлой любви, секса неудачных скабрезных острот. С точки зрения Фаины, чтобы об этом писать и чтобы это не выглядело циничным, нужен талант Набокова, а критиком может быть только аналог Чехова...Но это же невозможно. Где нам их взять? Ведь мы варимся в собственном соку и высказываем свои соображения, свои мнения. Это те обстоятельства в которых мы живём и должны уважать мнение каждого, а не требовать от другого согласия с Вашим мнением, иначе Вы с ним разрываете(очередной раз) дипломатические отношения. Хорошо, что Вы не Саакашвили, который начал войну, исходя из своего личного мнения в день открытия Олимпиады. Я уважаю Ваше мнение даже по отношению к Аристарху, но почему моё, пусть ошибочное по Вашему мнению, должно вызывать у Вас столько отрицательных эмоций, что Вы не тольк меня, но и всю медицину обозвали циничной, что явный перебор. Но я Вам этот выпад от имени самой гуманной профессии великодушно прощаю и принимаю точку зрения о несуществовании Шекспира...Иду читать литературоведческие сайты, так мне до хорошего литератора ещё далеко. Но спасибо за ответ...С прежним уважением, не смотря ни на что.

  • Гость - Мастинская Фаина

    Дорогая Ира, спасибо тебе за такой комментарий. Читая труды по шекспироведению, я тоже поражалась, сколько за последние 100 лет выдвигалось и изучалось кандидатов в "Шекспиры", сколько трудов писалось в разных странах в этом разбирательстве, но давным давно никто уже не верил, что это огромное и талантливейшее литературное наследие было создано настоящим Шекспиром, мелким предпринимателем и актёром Лондонского королевского театра.Ещё раз спасибо.

    Уважаемый Семен!Человек по имени Шекспир жил в указанные годы, но он не был великим и, очевидно, дал ещё при жизни согласие на использование его имени и участие в этой мистификации, сохраняя обещанную секретность.
    В этом у шекспироведов нет сомнений около 100лет. Вообразить себе весь объём полемики по этому вопросу просто невозможно, так он велик.Полемики по около 60 кандитатам на место Шекспира.
    Вы ошибочно пишете, что я возглавила авторов сайта, подвергших некого автора остракизму. Я никого не возглавляла, а высказала своё мнение, не приписывайте мне то. чего нет. Причем ,по мере своих знаний, мировоззрения и вкуса я написала небольшой разбор этого опуса, никак не затрагивая достоинства или недостатки личности автора. Что я получила в ответ? Оскорбления. Такое поведение автора опуса полностью соответствует его циничным, наглым, пошлым, неряшливым, безграмотным текстам "изношенного онанизмом человека", как он сам о себе написал. И, как и положено в литературе, А вы, нахваливая и осыпая этого человека преувеличенными эпитетами, приписывая совершенно незаслуженно такому тексту авангардизм, делаете ему медвежью услугу, если не сказать хуже. Если уж автор берётся описывать извращённые сексуальные сношения с грязным, вонючим бомжом-гомиком-проституткой или патологическую злобу и ненависть ко всему и вся у 15-летнего подростка и его присных, то такие темы требуют для их раскрытия в литературе глубоких знаний, а литературный талант - на уровне Владимира Набокова. Может быть следует, переходя от довольно циничной профессии хорошего врача к хорошему литературному автору чаще знакомиться с законами литературы и читать литературоведческие сайты?
    Уважаемый Додо! Я давно знаю, насколько вы умны, как высока ваша культура. Полностью согласна с вашим комментом. Спасибо за прочтение и отзыв.

  • Гость - 'Гость'

    Интересно было ознакомиться с мнением Толстого о Шекспире. Более всего заинтересовал вопрос - отчего бы это? Предположение Оруэлла не кажется мне полным и объективным. Кстати, сам Толстой разве не подвергался уничтожающей критике? И вобще, идеализация авторов, какими бы мастерами они не были, вещь неблагодарная. Авторы - прежде всего люди, наделённые в равной степени как достоинствами, так и недостатками.
    Часто бывает так, то, чем восхищаешься в юности, к старости разочаровывает (это я о своём отношении к Толстому и пр.)
    Совершенно согласен с мнением Бальзака о критиках:
    "А как безжалостно в «Монографии» Бальзак представляет типы парижских критиков! «...молодой белокурый критик, то есть критик-новичок - воплощение наглости и безграмотности; критик-хулитель, который ничего не читает, повторяет мысли своей любовницы; критик-балагур, прикрывающий собственную тупость вечными шуточками; критик-подпевала или иначе критик-кретин - заведующий отделом похвал; ВЕЛИКИЙ критик - наёмный убийца литературных репутаций.» Каково!!!"
    Аналогичный взгляд на это племя мы видим и у Булгакова в его "Мастере и Маргарите".
    Критика вещь тонкая. Можно разгромить любое творение, а можно непомерно возвысить, восхвалить... Дело лишь в желании и в знаке - плюс или минус.
    Хотя согласен, задача критики - выявлять дарования и отсеивать бездарей. Но... Если бы оно было так!!!

  • Гость - 'Гость'

    Vykrest

  • Гость - Талейсник Семен

    Стоя у могилы и надгробия Уильяма Шекспира недалеко от церкви святой Троицы в Стратфорде-на-Эйвоне, где похоронен поэт и драматург, мне трудно было себе представить, что такого великого человека не было вообще на белом свете и что всё им написанное и подписанное его именем – не более, как мистификация некоего Кристофера Марло - незаконного сына королевы Елизаветы!
    Шекспир был крещен в церкви святой Троицы 26 апреля 1564 года и похоронен в ней же 15 апреля 1616 года.
    На надгробии Шекспира, ради которого стратфордскую церковь ежегодно посещают сто тысяч человек, начертаны строки:

    "Друг, ради Господа, не рой
    Останков, взятых сей землей;
    Нетронувший - блажен в веках,
    И проклят - тронувший мой прах".

    Мы, да и многие, желающие «докопаться» до истины, пренебрегают этим советом. И ничего не происходит ни с ними, но с шедеврами Шекспира. И в конце-концов, так и останется легендой этот человек, а его произведения будут читать и играть на сценах всего мира вечно.
    И даже неприятие его и критика самого Льва Толстого не смогли принизить его талант и восхищение и даже мужественная оппоненция Толстому Оруэлла не более, чем пример несогласия с его критикой Шекспира, тем более, чем через 40 лет после кончины Толстого. Так что и нам, в наших масштабах, несравнимых с гигантами, дозволена нелицеприятная критика при несогласии, либо с целью поправок или советов.
    «Слабые, не умеющие держать удар, неустойчивые, с раздутым самолюбием и самомнением, несамокритичные авторы, не желавшие продуктивно воспринимать критику, не желавшие чему-либо учиться, враждебно воспринимавшие любые критические замечания, - и это закон настоящей литературы!!! - сразу или не сразу, но отсеивались. Да, настоящий писатель, который ассоциируется в нашем сознании как настоящий интеллигент, он всегда не слабонервный, всегда самокритичный, всегда выдержанно, со вниманием прислушивается и учитывает справедливую критику.
    И в этом, по моему мнению, для нас, авторов литературного сайта, большой урок», пишет автор представленных нам «Литературных баталий».
    Автор написала эти строки во след имевшему место событию на нашем сайте, возглавив бОльшую часть авторов, которые подвергли одного из авторов остракизму за его сюжет. Он и отсеялся, а мы посчитали, что сам виноват. По-видимому, так и было, хотя и среди критиков тоже встречаются люди «неустойчивые, с раздутым самолюбием,.. не самокритичные» …». не желавшие уступать, «враждебно воспринимающие» некоторые читаемые ими произведения при несогласии, либо приклеив заведомо по прежним произведениям неким авторам (Имярек) клеймо, пишущих не «настоящую литературу», а как отбросы её, недостойные спокойного прочтения, понимания и доброжелательной критики. Даже негативно относящиеся к своим же коллегам, имеющим противоположное мнение, перенося это несогласие на личные взаимоотношения, что крайне удивительно.
    Что ж, давайте на вооружение возьмём представленный автором совет А.П. Чехова: «..без обуздывания и палки нельзя, ибо и в литературу заползают шулера, но, как не думайте, лучшей полиции не изобретёте для литературы, как критика и собственная совесть авторов. Ведь с сотворения мира изобретают, но лучшего ничего не изобрели...».
    С уважением к иному мнению.

  • Гость - Вайнер Ирина

    Дорогая Фаина, заглянула к вам на огонёк, просто так, по дружески и .... Не могла оторваться от захватывающего повествования о легенде английской литературы У.Шекспира. Удивительная история... Но, к сожалению, ничего уже не изменить, это моё мнение... На протяжении 400-сот лет звучит поистине бессмертная фамилия - Шекспир! Очень трудно смириться с тем, что его авторство вымышленное, но вполне возможно и такое... Помните, какие шли бурные литературные баталии по поводу авторства М.Шолохова? Кажется, они и на сегодняшний день не утратили свою остроту.
    Не менее захватывающий раздел и о любимом мною писателе О.Бальзаке. Спасибо вам, Фаина, за интереснейший материал.
    С любовью - Ирина В.

Последние поступления

Новостные рассылки

Кто сейчас на сайте?

Голод Аркадий   Шашков Андрей   Тубольцев Юрий   Ейльман Леонид   Бобраков Игорь  

Посетители

  • Пользователей на сайте: 5
  • Пользователей не на сайте: 2,260
  • Гостей: 244