Наймарк    Игорь

 Ко Дню рождения  Шопена.                                               
 
У каждой страны есть свой музыкальный символ:
в Австрии – Моцарт, в Германии – Бах, в России -Чайковский, а в Польше – Шопен.
Пожалуй, трудно найти любителя музыки, который не знал бы полонезов и вальсов, ноктюрнов, прелюдий и других популярных пьес гениального композитора.

Портрет Фредерика Шопена
Портрет Фредерика ШОПЕНА кисти Эжена Делакруа


С детства его музыка покорила меня, как и многих, своим мелодизмом и лирикой, необыкновенной гармонией и напевностью. Я мечтал побывать в Польше, вдохнуть воздух лесов и полей, родины великого Шопена.
В конце 80-х годов моя мечта осуществилась: меня пригласили в Польшу с концертами. Это было довольно большое турне, которое начиналось в Варшаве и заканчивалось в Зеленой Гуре. И, безусловно, я дал себе слово побывать в Желязовой Воле, месте, где родился 1-го Марта 1810 года Фредерик Шопен.
Мне повезло с передвижением по Польше. Руководство музыкального общества Белоруссии  организовало визу мне и моим приятелям, мужу и жене Злотниковым, с тем, чтобы они возили меня своей машиной по моим концертам.
Коллеги смогли организовть её (визу) через   КГБ, так что при проезде в Польшу на границе нас почти не проверяли и в очереди на проезд мы не стояли, таким образом, поездка для моих друзей была полностью оправдана и духовно и материально.  С одной стороны давало им возможность послушать музыку Шопена, с другой, что греха таить, был и рыночный интерес в период дефицита товаров.  А также было выполнено одно из моих условий:  мы побывали в Желязовой Воле, где первого марта 1810 года родился Фредерик  (Францишек)  Шопен. Говорят, что бродячие музыканты сыграли простую польскую песенку под окнами дома, где родился Фредерик, и сам народ встретил музыкой своего будущего композитора…
          Подрастая,  будущий певец Польши забирался под рояль и слушал как играла его мать, а немного позже он сам начал сочинять музыку, чем удивил своего отца, который думал, что играет его жена. В 8 лет Шопен написал полонез, посвященный графине Виктории Скарбек, о чем было написано в варшавской газете “Обозрение”, где  рассказали о появлении нового гениального композитора.
Варшава приняла тепло и сердечно молодого Шопена. Он выступил в благотворительном концерте во дворце князя Радзивилла. Это был
  его первый публичный концерт, который прошел с огромным успехом. Знатные люди Варшавы поздравляли Николая Шопена (отца Фредерика). До 13 лет Фредерик проходит дома, под руководством отца, программу школьного обучения. Но приходит пора надеть лицейскую форму – он принят в Варшавский лицей. Уже тогда, в лицее, он начал сочинять свои мазурки. Мазурка покоряет сердце поляка не только увлекательным ритмом и задорной нежно – певучей мелодией. Этот популярный танец Польши представляет собой живописную картину, вроде спектакля. Мазурка может длиться более часа общая пляска и сольные танцы, живые сценки доставляют истинное удовольствие и танцорам и зрителям. Не раз потом вспоминал Шопен своих первых учителей народной музыки косарей и пастухов, танцоров и певцов, которых он встретил в деревне на каникулах. Немногие, наверное, знают об актерском даровании Шопена. Он мог подражать чьей – нибудь  походке, голосу, манерам. Ему даже пророчили блестящее будущее актера и если бы не музыка, то как знать…
Сестры Фредерика
 (а их у него было три), помогали ему во всех этих затеях, сочиняя поэмы, костюмы и сценки. Была поставлена даже комедия в стихах. В  доме  Шопенов  собиралось всегда много приятных людей. Они любили посидеть в кабинете отца Фредерика, попить чай, поговорить о Польше, о поэте Адаме Мицкевиче, высланном в Россию за участие в национально – освободительном движении, говорили о русском царе Александре, обещавшем свободу и счастье полякам, но так и не выполнившем эти обещания до конца своих дней.
Разгром декабристов воспринимался как народная трагедия не только России, но и Польши.
Вскоре лицей был закончен, но основная цель – это музыка. И этому Шопен посвящает свою жизнь. Осенью он поступает в Главную Музыкальную школу,  в класс профессора Юзефа Эльнера, не пропускает ни одного концерта в консерватории, ни одного выступления
  польских и иностранных музыкантов.
В годы учебы Шопен создал много пьес для фортепиано: рондо, мазурки, ноктюрны, вальсы, произведения для фортепиано с оркестром, вариации на тему “Дон Жуан” Моцарта.
В 20-е годы были созданы 2 концерта для фортепиано с оркестром, 1-й концерт Фредерика Шопена я играл в Познани, где проходил третий из запланированных моих концертов в Польше. После концерта местные музыканты показали мне место, где была станция, на которой состоялся неожиданный концерт. Фредерик Шопен, в ожидании кареты, увидел в углу станции старенькое фортепиано и начал играть. Сразу же образовалось много слушателей. Концерт продолжался несколько часов и имел огромный успех. Он играл свои сочинения, полонезы, мазурки, вальсы…
    
Наступает день получения диплома Главной музыкальной школы (Консерватории). Итак – Вена, полный успех, несколько триумфальных концертов, троекратное “браво”. На обратном пути в Варшаву он успел повидать золотую Прагу и Дрезден. В конце марта 1830-г.
  Варшавские афиши объявили о первом исполнении фортепианного концерта Фредерика Шопена.…        
Начинался новый образ жизни.  Для полного расцвета гения Фредерика его семья считала, что ему необходимо поехать за границу. Шопен побывал в Италии, после Италии поехал в Вену, заглянув по дороге в Мюнхен, Штутгарт, после этого он едет в Париж.
С осени 1831 года жизнь Ф.Шопена связана с Парижем. Он прибыл туда уже вполне сложившимся композитором с яркой творческой индивидуальностью, своим стилем. В Париже Шопен знакомится с Листом, Берлиозом, Беллини, Гюго, Гейне. В период наивысшего расцвета как композитора и пианиста, завершив гастрольное турне по Англии и Шотландии, Шопен возвращается после последнего концерта 16-го Ноября 1848 года уже смертельно больным.
Я не буду подробно описывать жизнь Шопена, скажу лишь еще не много о том, что за свою короткую жизнь он создал шедевры мировой музыки, так и не узнав радости семейной жизни.
Те дни счастья и страстной любви, которые он познал, встречаясь в Париже с Авророй Дюдеван (Жорж Санд) не дали ему семейной радости.
Вся жизнь его прошла вдали от родины, которую любил он больше всего на свете, посвятив всю свою музыку Польше.
В ночь на 17 октября 1849 года закончилась жизнь великого музыканта и верного сына Польши. Сестра Фредерика, на руках которой он умер от туберкулёза, привезла в Варшаву урну с сердцем Шопена. Такова была воля гениального композитора. Урна была замурована в колонне Варшавской церкви Святого Креста.
Памятники Шопену воздвигнуты в Варшаве и в Париже, где долгое время жил композитор.
С 1927 года в столице Польши регулярно проходят конкурсы на лучшее исполнения музыки Шопена, в Желязовой Воле сооружен памятник Шопену, но нет памятника более высокого, чем его собственное творчество, его пламенное искусство.
Музыка Шопена меня привлекала
 своей мелодичностью, его ноктюрны, этюды, прелюдии – гениальные образцы музыкальной лирики. Мое любимое произведение Фредерика Шопена – это Первая Баллада. Я переиграл практически все произведения Шопена, и это уже стало для меня традицией – в каждый свой концерт  включать хотя бы одно произведение Шопена. Я в душе своей романтик  и поэтому произведения Шопена мне очень близки. Я покидал Польшу, закончив свое концертное турне в Зеленой  Гуре прощальным концертом, в котором я сотрудничал с моим другом, прекрасным дирижером Чеславом Грабовским. Мы играли тогда прекрасную интересную программу. Концерты, а особенно последний – были очень удачными, закончились праздником, торжественное закрытие было отмечено празднеством мэрии города, банкетом, фейерверками, морем цветов…
Польшу я покидал счастливым: исполнилась моя мечта,
я был на родине великого Шопена...
  

         Игорь Наймарк исполняет Шопена
Прослушать  произведения  Шопена можно по линкам:

1- Игорь Наймарк - Chopin Valse

http://www.youtube.com/watch?v=Xy2EhLZxn7A&feature=related

и   
2.  Игорь Наймарк и  "Shopen prelude, live improvization"

http://www.youtube.com/watch?v=fLNsCXh5UZc&feature=related

и

  "shopin - ballade #1 g-min.mp3"

___________________

От РЕДКОЛЛЕГИИ:

В дополнение к статье Игоря Наймарка -воспоминания о поездке по Польше  с концертами произведений Шопена, предлагаем любителям музыки информацию о Шопене из интернета .

Шопен Фридерик (фото)

Шопен
- основоположник польской  музыкальной классики. Это композитор-романтик, но особый романтик. Все его творчество связано с Польшей, ее фольклором.
Жизнь его сложилась трагически.  
Она (жизнь) как бы разделена на 2 части. Первые 20 лет он прожил в Польше (до 1831 г.), а потом вынужден был уехать из Польши навсегда. Всю оставшуюся жизнь Шопен жил в Париже, тоскуя по Родине. Есть 2 особенности его творчества: 1) Родина приобрела для него значение недостижимого романтического идеала, мечты, по которой он томился всю жизнь. Шопен - композитор-лирик. 
2) Романтические порывы, томления в его музыке всегда сочетаются с ясной логикой, отточенностью формы. Шопен  всегда отвергал необузданность, нарочитость и преувеличение. Он не выносил ошеломляющих эффектов. Лист сказал: 'Шопен  не выносит излишеств и необузданности'. Он любил Баха, Моцарта.
 
Произведения  Шопена отличается артистизмом, одухотворенностью, тонкостью.
Шопен  создал свой фортепианный стиль, в котором сочетается и виртуозность, и тонкий, глубокий лиризм. Он создал новые типы звучания фортепиано, новый колорит звучания фортепиано, новая техника в педали.
Шопен переосмыслил разные жанры фортепианной миниатюры. Прелюдия стала самостоятельной, а не вступительной пьесой. По глубине прелюдия или экспромт приближаются к драме. Он сделал много нового в жанре этюда. Каждый этюд - романтическая миниатюра, и вместе с тем каждый этюд - путь к овладению новыми техническими приемами.
Ноктюрн и вальс. Есть ноктюрны трагические по звучанию со сложным непрерывным развитием. Вальсы и блестящие, концертные, виртуозные, и есть глубоко лирические.

Шопен   создал новые жанры романтической миниатюры на основе польских танцев - мазурка, полонез, краковяк.
Создал новые жанры крупной формы. Это: скерцо, которое до того входило в состав симфонического цикла (у Бетховена со 2-й симфонии); баллада, которая до этого была в немецкой поэзии. Это - сложные жанры, в которых присутствует синтез разных форм, и, в том числе, даже циклических.
Шопен   - величайший мастер мелодии. Мелодические истоки у него разные. Его мелодии сочетают черты национальной польской песенности и классику итальянского Бельсанта. В мелодиях есть и певучесть, и декламационность, и сложное инструментальное развитие. Особое своеобразие мелодиям Шопен  придает орнаментика. Эти украшения тематически важны. Истоками своеобразия служит скрипичное народное варьирование и виртуозное итальянское пение. Гармонический язык усложняется, но гармонии очень певучие, они как бы сложены из певучих голосов. Особенности гармонии: Отдаленные тональности, альтерации, энгармонические модуляции, модуляции в далекие тональности. Это подготовило Листа, Скрябина и других более поздних композиторов.

Жизненный путь

Шопен родился под Варшавой в Желязовой Воле в культурной семье. Отец - бывший офицер армии  Костюшко. Отец работал в варшавском лицее. Мать была очень музыкальная. У Шопена  очень рано проявилось тяготение к фортепиано. 1-й концерт он дал в 8 лет. 1-й учитель по фортепиано - Войтех Живный. Он привил мальчику любовь  к классике. В 13 лет он поступил в лицей отца. Изучал польскую  литературу, эстетику и др. В лицейские годы Шопен писал стихи, пьесы, хорошо рисовал (особенно карикатуры). Но он был с детства болен -у него был врожденный туберкулез.
Музыкальная жизнь в Варшаве была довольно интенсивной, оживленной. Ставились оперы польских композиторов, а так же  Моцарта, Россини и др. Шопен слышал Паганини, Гуммеля (пианист). Гуммель оказал влияние на ранний фортепианный стиль. 

1826-1829гг.

Учеба в Главной школе Музыки  (Консерватория). Занимался по классу композиции у Эльснера. Сочинять Шопен  начал рано (еще до консерватории). Писал полонезы, вальсы.

Раннее творчество

1-я группа произведений: Основные произведения концертные, виртуозные и несколько сложные, пышные, для фортепиано с оркестром.

2-я группа: миниатюры - вальсы, мазурки, полонезы.

Высшее достижение этого периода - 2 фортепианных концерта. В 1828 г. Шопен  первый раз выехал в концертную поездку за границу. Был в Берлине, Вене, Праге и Дрездене. В 1830 г. он наметил с друзьями новую концертную поездку. Осенью он поехал в Вену, а потом в Париж. В это время в Праге назревало восстание, которое Шопен  горячо поддерживал. По дороге в Париж - в городе Штутгарде он узнал о разгроме восстания. Это его потрясло. Он рвался на родину, но его удержали друзья.

После этого творчество Шопен  изменилось. Появился невиданный до этого драматизм. Написал бурный этюд - c-moll, который он назвал Революционным (этот этюд был написан там же - в Штутгарде). Впечатление о разгроме восстания выразилось затем и в других произведениях (1-я баллада, прелюдии a-moll и d-moll).

30-40 гг. знаменитости

Главный период творчества Шопена. Париж в 30-40 годы стал культурным центром Европы. Туда стекались все знаменитости: Бальзак, Стендаль, Гюго, Мериме, Мюссе, Делакруа ( он единственный, кто написал  портрет Шопена), Гейне, Мицкевич, Лист,  Доницетти, Беллини и др. Там были знаменитые  оперные певцы: Паста, Малибран, Виардо, а так же там были: Берлиоз, Обер, Галеви. В Париже выступали пианисты-виртуозы: Калькбреннер, Тальберг, а так же Паганини. В Париже Шопен  сблизился с поляками. Вступил в польское литературное общество. Прежде всего Шопен  завоевал Париж как пианист.  Он очень хорошо передавал тонкость колорита. У него было удивительное rubato. В дальнейшем Шопен мало выступал в концертах, но играл в основном для своих друзей- поляков.

1836-1837гг.

Годы романа с полькой Марией Водзиньской. Ее родители не дали им согласия на брак. После смерти Шопена нашли пачку писем с Марией.

1838-1847гг.

Годы совместной жизни с Жорж Санд (псевдоним). Она носила мужские костюмы, курила трубку, была похожа по характеру и складу ума на мужчину . Они не женились. У Жорж Санд было 2 ребенка (не от Шопена).
Годы расцвета творчества. Жорж Санд познакомила Шопена с лучшими людьми Парижа. Зимой Шопен давал частные уроки, а летом жил на заработанные деньги и занимался творчеством.

В 1838 г. Шопен и Жорж Санд поехали на остров Майорка. Там была романтическая атмосфера, которая вдохновила его на 2-ю балладу, полонезы и 3-е скерцо.

До 1838 г. Шопен писал почти исключительно миниатюры: мазурки, этюды, полонезы, вальсы, ноктюрны. Крупная форма в период до 1838 г. - 1-я баллада, 1-е и 2-е скерцо. После 38 г. у Шопена обнаруживается стремление к драматическим и крупным жанрам: 2, 3 и 4 баллады, сонаты b-moll и h-moll, фантазия f-moll, полонез-фантазия, 3 и 4 скерцо. Даже миниатюры становятся драматическими и большими (ноктюрн c-moll, полонез As-dur).

В 1847 г. - разрыв с Жорж Санд. Остальные годы - постепенное угасание творчества. В 1848 г. Шопен поехал на гастроли в Лондон. Там он давал уроки, немного выступал в салонах. Последний раз выступал на польском балу.
Умер Шопен от туберкулеза на руках своей сестры. На похоронах исполняли реквием Моцарта.
По завещанию Шопена его сердце перевезли в Варшаву.

        К истории создания памятника Ф. Шопену

Памятник Шопену появился спустя полвека после идеи его создания. Разрешение на строительство памятника было получено с великим трудом в начале 19 века. Но начало Первой Мировой Войны отодвинуло строительство памятника на неопределенный срок. Члены комитета, опекавшие строительство памятника, пропали, и лишь благодаря усилиям скульптора Вацлава Шимановского, открытие памятника состоялось 14 ноября 1926 года.
Три года спустя в Варшаве состоялся первый музыкальный Международный Конкурс имени Фредерика

 

История памятника Фредерику Шопену

Во время Второй Мировой Войны музыку Шопена  запретили, а из него самого оккупанты старались сделать…немца. Это оказалось сделать непросто, а вот скульптуру разбили на мелкие кусочки и разослали на немецкие заводы, чтобы сделать пули. Тогда-то на опустевшем постаменте появилась надпись: « Кто меня снял – не знаю, но зато знаю почему; что бы я не сыграл ему похоронный марш».

После войны было решено восстановить старую скульптуру. Было изготовлено 116 частей статуи, весящих около 16 тонн. Работа продолжалась целый год, и весной 1958 года памятник опять стоял на своем прежнем месте.
В тот же день состоялся концерт, также прошли концерты в тех городах Польши, с которыми было связано имя Шопена.


       (Детский хор у памятника Шопена.)

И в заключение- линки:

1. Любовь Громогласова-  Chopin Polonaise-Fantasie Op. 61 (1/2) -
http://www.youtube.com/watch?v=V7Jzx0NhhhA


2. Карен Корниенко -  Chopin.Polonaise in A flat major. 

http://www.youtube.com/watch?v=zpHMQa3PhuE


3.Sviatoslav Richter plays Chopin- Ballade No. 1, Op. 23

http://www.youtube.com/watch?v=mF39XK6EVEk&feature=related

4.  "В ночи" балет Джерома Роббинса -
   Шопен  - ноктюрн II  (
Мариинский театр)
http://www.youtube.com/watch?v=ytTB6Gio0i0

5.Martha Argerich -Chopin -Piano Concerto1 -1/4
http://www.youtube.com/watch?v=ZNIK1yaKr_4&feature=related


6.Vladimir Horowitz - Chopin Ballade -1
по линку-
http://www.youtube.com/watch?v=XhnRIuGZ_dc&feature=fvw

 


Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться
  • Спасибо, дорогой Миша, за привет всем нашим.Обязательно передам, и Вы своим передайте.А жена Ваша,я думаю, все-таки красивее и интереснее Карла Маркса,иначе Вы бы на ней не женились.
    А один процент я никуда не девала: он и есть тараканище,которого все боялись-боялись, а потом его склевал воробей.
    Вы умница, Миша. Ира

  • Гость - 'Гость'

    И-р-а!!! Шабат начинается в пятницу вечером. И ни мне вам об этом говорить. А вам мне.
    И где вы дели ещё 1%?
    Насчёт Чуковского.
    Это тот, кто написал \"Тараканище\". Неужели вы об этом не знали. Там таракан с длинными усами по кухне бегал, бегал и его кто-то мухобойкой прибил. Вот и вся сказка.
    Вот видите, а кто-то сказал, что я профан в литературе. Не-е-е-е, профан это тот, кто фантики собирает и костяшки.
    Уважаемая Ира, если я скажу, что ваш талант больше моего, то меня опять обвинят в чужих грехах и скажут:
    - А одного верного Верника мало.
    И жену мою впутают в этот дурдом. Вы заметьте, только мою жену и ничью больше. Как хочется заехать этим дамам клюшкой по темечку. Но нельзя. Даже думать об этом на сайте нельзя.
    Ладно. Всё равно завтра пятница и я буду есть цимес. Мир Израилю, привет всем вашим.
    С ув. М.В.

  • Гость - 'Гость'

    Мы скоро Вашу жену будем любить так же сильно, как Вы.

  • Гость - 'Гость'

    Моя жена говорит не по любому поводу. Но если говорит, то молчат пушки. Моя жена не любит двуличных людей и неряшливых мужчин. Моя жена лично знает господина Демидова и ничего против него не имеет, так как не пишет ни прозу, ни стихи, ни эссе. Она бухгалтер, как Карл Маркс, и училась в Германии, как и сам Карл Маркс. Общего у них много. Оба умные. Красивые. И каждый по своему пытался перевернуть мир. Карлу это удалось. Моей жене тоже. Она перевернула мой мир. Родив мне двух дочерей, а те двух внучек.
    Её уважают, ценят и любят. А я её боюсь.
    Насчёт вашей побъ..ки гость. Давайте ваш адрес и моя жена вам сама ответит. И не бойтесь. Она одесситка, и умеет держать себя в руках, ни то, что я.
    С ув. М.В.

  • Миша, вы правы во всем на 98 процентов. Я тоже люблю хачапури и пятницу,но не бывает \"Шабат. Потом суббота\". Шабат и есть суббота,хотя наступает в пятницу. Это неточность на 1 процент. А на второй...
    Миша, Вы хорошо помните \"Тараканище\" К.Чуковского? Перечитайте.
    И снова с уважением к Вам и Вашему таланту,Ира Л

  • Я очень благодарна Вам за разъяснение,дорогой Игорь,и особое спасибо за адрес. Признаюсь,что,кроме желания получить ответ на интересующие меня (действительно) вопросы,мне хотелось отвлечь публику от дурацкой дискуссии не по теме. С уважением, Ирина Л.

  • Уважаемая Ирина! Если мне начнут что-то обьяснять, к примеру, из области квантовой физики, засыпая всяческой терминологией, я не пойму ничего без определенного уровня знаний в этой области. Уровня знаний по физике в пределах школьной программы явно будет недостаточно. Хочу этим сказать следующее, только, пожалуйста, без обид: Нет возможности без применения специальной музыкальной терминологии обьяснить тонкости исполнительского мастерства (в частности - педализации). Вкратце скажу так: В любом концерте с оркестром и дирижером солист - всегда солист. Все и вся подчиняется ему и его исполнительской интерпретации, кроме авторского текста. Он (текст) - незыблем и не подлежит изменениям. Мне приходилось играть со многими известными дирижерами и с каждым мы находили общий язык. Если вы хотите пообщаться более подробно - пишите на мой e-mail: igornaimark@hotmail.com
    С уважением Игорь Наймарк.

  • Гость - 'Гость'

    Господа, как мы договорились, ДЕМИДОВУ В ОТВЕТ НА ЕГО ОЧЕРЕДНЫЕ ВЫХОДКИ - НИ СЛОВА! Перебесится и замолчит. Вот увидите.
    Всем желаю стойкости и благоразумия.
    Хамству и бескультурью - бой!
    Да здравствует солнце, да скроется тьма!
    ОСТРОВИТЯНКА

  • Гость - 'Гость'

    Ну, брат, и накуралесил ты! Сам-то понимаешь, что хотел сказать?

  • Дискуссия под ЭТИМ ПРОИЗВЕДЕНИЕМ ЗАКОНЧЕНА. Принимаются комментарии ТОЛЬКО по теме произведения. Все посторонние и недоброжелательные отзывы будут сняты.

  • НЕУЖЕЛИ НИКТО НЕ ЗАМЕТИЛ, ЧТО ДИСКУССИЮ ПОНЕСЛО НЕ В ТУ СТЕПЬ? УЖАС!
    УВАЖАЕМЫЙ ИГОРЬ ДАЛ НАМ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРИКОСНУТЬСЯ К ПАМЯТИ ГЕНИАЛЬНОГО КОМПОЗИТОРА - ФРЕДЕРИКА ШОПЕНА И ДОСТОЙНО ПОЧТИТЬ ЕГО 200 ЮБИЛЕЙ. РЕЧЬ ШЛА НЕ О ЛИТЕРАТУРНОМ ДОСТОИНСТВЕ ОЧЕРКА, А О СВЕТЛОМ ПРЕКРАСНОМ КОМПОЗИТОРЕ, ОСТАВИВШИМ ПОСЛЕ СЕБЯ БЕССМЕРТНОЕ НАСЛЕДИЕ... ЕЩЁ РАЗ - ОГРОМНОЕ СПАСИБО ВАМ, ИГОРЬ, ЗА ПАМЯТЬ О ШОПЕНЕ...

    С УБЕДИТЕЛЬНОЙ ПРОСЬБОЙ К РЕДКОЛЕГИИ - ПРЕКРАЩАТЬ ДИСКУССИЮ, КОГДА ОНА ПЕРЕСТАЁТ ОТВЕЧАТЬ ТЕМАТИКЕ ДАННОГО ПНРОИЗВЕДЕНИЯ.
    С безграничным уважением - Ариша.

  • Спасибо Вам, Игорь за ответ.
    Вы,конечно. правы: каждый получил то ,чем он отличен от других, и ни многолетний труд,ни опыт, ни самое страстное желание достичь совершенства в музыке, пении, литературе,вообще в искусстве не дадут желаемого результата,если нет таланта.
    Я понимаю,что музыкант-исполнитель не может добавить ноту, заменить диез на бемоль и педалировать там,где не указано композитором. Но каковы отношения между музыкантом и дирижером? Ведь каждого дирижера, как и каждого музыканта, каждого певца можно различить по манере и стилю исполнения.
    Скажем, Вы играете концерт для фортепиано с оркестром. Кто ведет партию фортепиано - Вы или он,дирижер? У Вас свое видение и понимание, а он слышит по-своему, он хочет форте, а Вы - фортиссимо. Тогда как? Или надо точно следовать тому, что указал (если указал) композитор?
    извините, Игорь, что втягиваю Вас в переписку.Если захочется,напишите. Ирина Л.

  • инрает-играет

  • Гость - 'Гость'

    Уважаемый Игорь! Вашу заключительную фразу из письма Ирине Лейшгольд: \" Видно, каждому Господь дает столько, сколько ему причитается\" я бы отнесла к В.Д. Очень точно сказано!

  • Уважаемая Ирина! Спасибо Вам за Ваши комментарии. Вы мне задали интересные вопросы, на которые однозначно ответить трудно. Попытаюсь ответить Вам, основываясь на своем многолетнем опыте. Читая любой текст, неважно какого стиля, в первую очередь читатель исходит из авторского текста, позволяющего нам следить за развитием сюжета и видеть конкректные образы и картины. Точно так же для музыканта вместо слов написаны ноты, которые, по сути, являются незыблемой информацией, данной автором (композитором).То есть, я имею право играть только то, что написано в нотах, но тембр моего звука на инструменте, мое видение тех же самых ньюансов могут отличаться от других музыкантов. Так же как не бывает одинаковых отпечатков пальцев у разных людей, так же не бывает одинакового звука, мышления у разных музыкантов. Каждый музыкант инрает то, что ему ближе по характеру, но настоящий большой музыкант играет все. Тема, которую Вы затронули - бездонна, как океан. Невозможно обьяснить почему у разных людей при одинаковой силе удара по клавишам пальцами инструмент отвечает разным звуком. Видно, каждому Господь дает столько, сколько ему причитается.
    С уважением Игорь.

  • Давно пора вам,Слава, перестать
    На каждый столбик лапу задирать.
    Простительно то юному щенку,
    Послушному лишь палке и пинку.

    Кончайте sich wichtig machen!
    Ирина Лейшгольд

  • Гость - 'Гость'

    Господин Демидов, а вы-то сами хоть чуть-чуть в литературе разбираетесь?
    Вы кроме Некрасова кого-нибудь читали? Почти в каждом вашем комменте одни и те же строки:

    \"Он ловит звуки одобренья
    Не в сладком ропоте хвалы,
    А в диких криках озлобленья!\"

    А других поэтов вы не знаете? Запишитесь в библиотеку и как можно больше читайте, читайте и читайте!
    Культурки вам явно не хватает. Факт, прямо скажем, очевидный.
    Не обижайтесь. Еще не всё у вас потеряно. Можно наверстать.
    С приветом,
    ваш СЕРВИЛ

  • Марк, наведите, пожалуйста, критику на мои \"небезупречные тексты\", - это мне полезно знать.

    ВД

  • Статья Игоря Неймарка произвела впечатление самое приятное, а вот \"дискуссия\" - самое огорчительное.

  • Гость - 'Гость'

    Уважаемые дамы и господа!
    Не собирался я возвращаться к этой дискуссии, но зацепила меня одна фраза Демидова: \" берешься не за свое дело - старайся стать в нём МАСТЕРОМ...\".
    Многие из нас, действительно, по разным причинам взялись не то, чтобы не за свое, а за новое для них дело, а главное, запаздало. Знать, не израсходована была заложенная потенция. Но опыта, который другие приобрели, десятками лет занимаясь литературным трудом, подчас не хватает (не об Игоре Н. речь, а в первую очередь,м.б., о себе). Так что же, хлестать их, унижать, указывать на их место (на диване плевать в потолок, впадая в депрессию и ожидая смерти, или гоняя \"по Европам\", пытаясь безуспешно убежать от себя). Мне кажется, уважаемому Вячеславу давно уже следовало бы понять всё это. К тому же его собственные тексты совсем не безупречны.
    С уважением,
    Марк Аврутин.

  • Хотела бы обратить Ваше внимание,уважаемые господа, на выразительность русского языка.Вот наглядный пример значения инверсии - изменения порядка слов в предложении.
    Почувствуйте разницу,как говорят в рекламе:
    \"Полагаю, что пора закругляться. Всем\" -императивно. Звучит,как приказ.
    Если написать: \"Полагаю, пора всем закругляться\" - звучит,как вежливое предложение.
    Ирина Лейшгольд

  • Уважаемый г.Демидов,
    ответ на Ваше послание от 2010-03-02 08:34:22 сделаю по обозначенным Вами пунктам

    1. ВД -\"Укажите, где в повествовательной части моего очерка о Пастернаке моё личное \"Я\"? Там его нет и БЫТЬ НЕ МОЖЕТ\"
    - ОТВЕТ: Укажите мне, ГДЕ в моем комменте слово «Пастернак»? Там упомянут лишь «Ваш рассказ «Маленькая женщина». Вы приписали мне то, что Вам померещилось, (негатив хлещет через край и Вы не справляетесь с эмоциями).

    2. «Ваш пример из моей \"Маленькой женщине\" показывает, что Вы не отличаете, когда Я - это лирический герой, от имени которого ведется рассказ, а когда Я - это автор»
    ОТВЕТ:
    Как показали мои примеры из вашей \"Маленькой женщины\" Ваше «Якание» чрезмерно, невзирая на то, от героя ли ведётся рассказ, или от автора,- читайте Бунина и Тургенева (Вам возвращаю Ваш совет). Если в Вашем рассказе идёт речь от героя, то за ним легко угадывается автор в берлинской эмиграции, а у классиков «Якание» минимизировано, будь то герой или автор. Не владея сей техникой, поучать других не просто бестактно, но грубо! плюс обвинять коллегу И.Наймарка в \"самодовольстве\"! Хотя Вы пишете -\"Бестакности тут никакой\", это уж не бестактность, а уничижение. Можно, конечно вспомнить Ваше недавнее заявление, что скандальная самореклама- тоже реклама, когда Вы првели свой послужной список с диссертацией канд.философских наук, но философской мудростью Вы не делитесь, а скорее -маркетинговой бойкостью. Так что если Вы сами «пренебрегли правилами \"хорошей литературной практики\"» и с «Яканием» не справились, - уместно ли в этом обвинять других, да ещё в оскорбительном тоне?! Сложность наших противоречий в том, что большинство избегает скандалов, а Вы их стараетесь создавать.

    3.ВД -«Вы сообщаете, что г-н Игорь Наймарк \"недавно пришел на наш сайт, это 2-ой скромный опыт пианиста и композитора\". Требования литературы обязательны для всех, а то, что он специалист в других областях искусства, вовсе не является индульгенцией и патентом на неприкасаемость. Я ведь критикую не его игру и его сочинения!».
    ОТВЕТ:
    Ув.г.Демидов, «Критиковать его игру и его сочинения», простите, –не в Вашей компетенции. А если бы Вы прослушали его исполнение по линкам, то прониклись бы тем красивым миром Шопена, которым он делится с нами. И не стали бы придираться по мелочам. Ведь Игорь не собирается делать карьеру литератора, он – на подъёме своей музыкальной карьеры и пришел в наш клуб поделиться своими впечатлениями, как с понимающими доброжелательными коллегами. Не ожидала, что Вы вместо привычных ему цветов преподнесёте крапиву.

    4. «Вы пишете: \"Вот с ТАКТОМ у Вас дефицит. Словно, во «времени дефицита» в стране Вы застряли до сих пор\" , - более абсурдного обвинения я еще не встречал.
    Получается, что по-Вашему ТАКТ - это высказывание только хвалебных оценок\".
    ОТВЕТ:
    Нет, уважаемый г. Демидов, я никогда не ратовала за сахарный сироп. Я – за критику и часто сама делаю замечания, но стараюсь избежать резкостей, грубости, извините, что сейчас, быть может, перешла на резкий тон, но Ваши выпады меня вынудили. Все Ваши замечания можно было сделать в вежливой форме и тогда, ТОЛЬКО тогда они воспринимаются. Когда человека унижают, то наступает противоположная реакция, отторжение, и он не услышит замечания, а просто проигнорирует их. Помните у классика: «Ты то же слово иначе молви», и автор поблагодарит Вас за дружескую критику.

    5. «Вы стараетесь во что бы то ни стало доказать, что Вы (и г-н Игорь Наймарк) во всём правы, и мне замечания Вам делать \"не положено по чину\".»
    ОТВЕТ:
    Нет, г.Демидов, я ничего не стараюсь доказать, и не уверена, что «во всём права». В чем-то правы и Вы. Я просто высказываю своё мнение, что интеллигентные люди не могут унижаться до оскорблений. И поскольку Вы себя к ним причисляете (дипломы тут не показатель), то не дискредитируйте себя и сайт выступлениями, подобными первому Вашему комменту от 2010-03-02 02:57:12 « Г-н Наймарк: Шопен - хорошо, но и я - ничего себе...»
    Если бы Вы прослушали исполнение Игоря (линки работают), то Вы поняли бы, что он не просто «ничего себе...», но действительно, прекрасный исполнитель.
    А про \"чины\" напомню, что у нас на Острове нет таковых, у нас демократия. Но основное правило, стоящее над каждым окном коммента о \"вежливой форме\" общения остаётся в силе ДЛЯ ВСЕХ.
    \"Засим - всего наилучшего\".
    Валерия

  • Гость - 'Гость'

    Пассионарий наш - опять громит сервилов!
    Ну, что же, это дело - ему вполне по силам.
    Забыт опять Шопен! Ну, что же,
    Важнее разгромить сервилов нам, похоже... :))
    ***
    С самой доброй иронией
    и наилучшими пожеланиями,
    А.Андреевский

  • \"Спасибо за замечательный очерк.
    Много интересного и познавательного я узнала...\"
    (Коровкина Ирина дата 2010-03-02 - по класической логике \"интересное\" было не познавательным, а \"позначательное\" не интересным, дорогая Коровкина...)

    Автор не знает (или не хочет знать?), в каком жанре пишет (потому и не поставил жанр). И критик в итоге виноват...

    Разговор-то ведь столь бурный шел не о Шопене и его творчестве, а о том, что от любого (ЛЮБОГО!) автора литература требует серьезности во всем, особенно в мелочах. И о том, что к неприкасаемым прикасаться категорически нельзя...

    Зато приятно, что автор (теперь уж непонятно, чего: вступительной статьи, биографии, эссе?..) не использовал в своем тексте рекламных буклетов. Впрочем, в Интернете он мог бы найти много преинтереснейших подробностей (проверено!), которые украсили бы его прозаический мемуарный материал.

    Спасибо, глубокоуважаемый маэстро Игорь Наймарк, за приятный ответ.

    Вячеслав Демидов

  • Уважаемый Игорь! Надеюсь, улеглись страсти по Шопену, и я могу обратиться к Вам. Я прочла и перечитала Ваши воспоминания. Написано хорошо, так,как и пишутся воспоминания об одном из эпизодов жизни,который оказался значимым и интересным для автора. А если есть некоторые шероховатости изложения и недостающие запятые, то это следует отнести на счет редакции.
    Но я не о том. Я - о творчестве исполнителя. Я не музыкант. Конечно,в детстве учили музыке,но дальше частной учительницы (хотя и ученицы Нейгауза) дело не пошло.
    Когда я слушаю музыку ( в которой я не умею тонко разбираться), мне всегда интересен вопрос:
    насколько дозволено ( конечно, не кем-то), а сколько может себе позволить исполнитель ( не ремесленник, а талантливый, настоящий музыкант) вложить в исполняемое им произведение свое понимание, настроение, себя?
    Каждый играет по-своему.
    Я слушала на конкурсе Вэна Клайберна,и Первый концерт в его исполнении звучал для меня совершенно по-новому.
    Вот и Вы. Я думаю,что,играя те же вещи любимого Вами Шопена в разное время и в разных местах, Вы и играете по-разному. У Вас может быть другое настроение,чем вчера, иной взгляд на окружающее Вас сегодня. Я не имею в виду- лучше или хуже,просто - по- другому. Тем более,играя такого лиричного романтика,как Шопен. Это так, или у Вас существует определенная трактовка каждого произведения,и Вы от нее не отходите?
    И еще.У актеров существуют амплуа:один комик,другой трагик,одна инженю,другая героиня. А как у музыкантов? Для них все равно,кого играть - Гайдна и Стравинского, Шнитке и Баха,
    Равеля и Бетховена - или существуют предпочтения?
    Извините за сумбурный и длинный комментарий, наверное,эти вопросы не для такого обсуждения.
    С уважением, Ирина Лейшгольд

  • Уважаемый Игорь!
    Спасибо за замечательный очерк.
    Много интересного и познавательного я узнала благодаря ему.
    Жалко, что у Шопена не было такого учителя, как наш В.Д.
    Зато Вам, Игорь, повезло. Слушайте советы В.Д.
    Он умеет здорово переставлять строчки в стихах, наверное, ему под силу переставлять и нотные строки. :-)

    Успехов вам! Ирина

  • С каким удовольствием послушала вашего Шопена и итальянскую польку Рахманинова.
    И о Шопене и вашем путешествии прочла с интересом

  • Гость - 'Гость'

    .............................
    \"Так некогда Шопен вложил
    Живое чудо
    Фольварков, парков, рощ, могил
    В свои этюды..\"
    ..............................


    \"Опять Шопен не ищет выгод,
    Но, окрыляясь на лету,
    Один прокладывает выход
    Из вероятья в правоту\"
    ...............................

    Есть лишь Шопен и свет Шопена,
    Его отчаянность и близость,
    Ну,а всё прочее-измена
    Невежество и просто низость!

    Е.Д.

  • Гость - 'Гость'

    Вот он - убедительный и ёмкий коммент мудрого Сандро!
    Дорогой Игорь Наймарк, Вы убедились сами, как Вас ценят, любят на нашем Острове.
    А то, что кто-то (не буду называть фамилию, она и так у всех вызывает аллергию)пытается учить писАть Вас, не обращайте на него внимание.
    Каждому - свой удел.
    Успехов Вам, здоровья и крепких нервов.

    НПЧ (\"НИЧЕМ НЕПРИМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ЧИТАТЕЛЬ\")

  • Гость - 'Гость'

    Совершенно согласен с Евгением Кругляком. Перевод обсуждения на партерный уровень не красит ни авторов этого перевода, ни сайта в целом.

  • Уважаемый Игорь
    Большое спасибо за Ваш позновательный очерк о Шопене.
    Я познакомилась с его творчеством, когда мне было около двевяти. В тот период, бакинка Белла Давидович, а тогда ей было 20 лет, стала лауреатом конкурса Шопена в Варшаве. Приехав домой она выступала в филармонии, куда меня водила мама.
    До сих пор, слушая Шопена, я окунаюсь в детство и чувствую мамину руку.
    Амалия

  • Спасибо маэстро Наймарку за его светлую и добрую публикацию о Шопене.
    В духе самого Шопена. Это был его (И. Н. ) подарок нам: вступительное слово на празднике Дня рождения великого композитора. Рассказ наполнен искренностью и восторгом автора. В нём живёт Шопен. Это воспринимается, как свидетельство очевидца!Напоминание о...
    Спасибо и редакции за приведённые дополнения и ссылки, поданные весьма деликатно: не в укор автору, а в развитие темы.
    Заслуживал бы благодарности и Демидов за приведённого им Пастернаковского «Шопена», если бы это не было сделано в такой бестактной и уродливой форме.
    Попытка же унизить маэстро Наймарка при помощи Пастернака действительно заслужила теперь уже бессмертных стихов Андреевского:

    Ах, бедный Шопен! Про него и забыли,
    Здесь всех поучая, средь шума и пыли,
    Как надо писать, как не надо, и что же -
    Является поводом двинуть по роже.

  • Гость - 'Гость'

    Dear Valery! That\'s me and the first commentary from \"Friend\" is mine. I have no russian letters on my comp now, so I am writing in English. Irina Leishgold

  • Ваши стихи \"Ах, бедный Шопен! Про него и забыли...\" пытаются вернуть дискуссию в то русло, по которому ей бы течь и течь..., но...
    Будем надеяться, что это не будет -\"глас вопиющего в пустыне\"! Спасибо за чудесные стихи!
    Игорь Наймарк.

  • Гость - 'Гость'

    Спасибо, дорогой Семён, за твоё блестящее послание Заместителю Генерального Конструктора, Литератору и Меломану, нашему \"бичу, карателю, мучителю, беспощадному и бескомпромиссному советчику\" г-ну В.Демидову!
    Ну, теперь держись. Получишь по первое число. Хотя, вряд ли ему отправиться от твоего нокаута!
    Твой Друг и постоянный корреспондент по электронной почте, любитель гречки.

  • Уважаемые господа!
    Цель моей заметки о Шопене была простой -привлечь внимание к великому польскому композитору в день знаменательного юбилея и поделиться воспоминаниями о поездке в Польшу с концертами из произведений Шопена. Это был период, когда такие поездки были событием, железный занавес казался незыблемым и никто не мог представить, что он скоро рухнет, как и стена в Берлине.
    Я не преследовал цель подробно анализировать и разбирать формы музыкальных произведений, это могло быть не всеми воспринято, уж если даже на такую мою статью были отзывы про Шопена: «И музыка его меня не трогает. От неё начинает болеть сердце и настроение портится.» Оставим это поприще для музыковедов, им это интересно. Также не касался я личной жизни Великого Маэстро, сплетен и слухов о его взаимоотношениях с его знакомыми, близкими, с женщинами и т.д., т.к. считаю, что это дело биографов и повторы не нужны.
    Но я привел некоторые данные из его юности и периода становления, которые услыхал от польских коллег и которые не нашел в интернете и тем более в туристических буклетах, как пытался поддеть г.Демидов. Подумал, что это может быть интересным читателям.
    Я писал от первого лица, считая себя коллегой по \"авторскому цеху\" - как пианист и композитор и всегда относился и отношусь терпимо, дружелюбно и с уважением к своим коллегам, чего желаю всем.
    Спасибо Валерии за дополнение из интернета (биографическая справка) и за подборку линков на произведения Шопена, которые можно прослушать и посмотреть в дни, когда весь мир чтит память гениального композитора.
    Спасибо всем прочитавшим, прослушавшим и отозвавшимся под статьёй! И с критикой тоже, хотя форма её подачи могла бы быть не столь жесткой и более дружелюбной.
    Игорь Наймарк.

  • Дорогой Марк, я ведь только о том, что надобно УМЕТЬ ПИСАТЬ, а вовсе не о стрельбе.

    С самым дружеским приветом,

    Вячеслав Демидов

  • Гость - 'Гость'

    This subject mr Demidov is the really enemy for
    Andersval. Who will stay here in one company with those vulgar man and his degenerated mind?
    You must protect the syte from him. Friend.

  • Гость - 'Гость'

    А вот теперь я не согласен с Демидовым. Он подчеркнул, что о Гении должен писать Гений (кстати, Игорь Н. ближе к гению, чем кто бы то ни был из нас). Это его старая песня - все мы графоманы, и нам остается только застрелиться, чтобы не вызывать у Мастера раздражения. Нет, писать лучше, чем не писать, а тем более - стреляться.
    Марк Аврутин

  • Гость - 'Гость'

    Ах, бедный Шопен! Про него и забыли,
    Здесь всех поучая, средь шума и пыли,
    Как надо писать, как не надо, и что же -
    Является поводом двинуть по роже.
    Профессий почётных не счесть на Земле,
    Их тьма, до небес их возносится груда,
    Но есть среди них, всех важнее, ей-ей:
    Быть ментором, быть пестуном, быть занудой... :))
    ***
    С призывом вернуться к Шопену,
    самой доброй иронией
    и наилучшими пожеланиями,
    А.Андреевский

  • Гость - 'Гость'

    В подписи читать не \"Дюхинный\", а \"дюЖинный\".
    Извините.

  • Борис Пастернак. Шопен

    1.
    Легко быть реалистом в живописи, искусстве, зрительно обращенном к внешнему миру. Но что значит реализм в музыке? Нигде условность и уклончивость не прощаются так, как в ней, ни одна область творчества не овеяна так духом романтизма, этого всегда удающегося, потому что ничем не Проверяемого, начала произвольности. И, однако, и тут все зиждется на исключениях. Их множество, и они составляют историю музыки. Есть, однако, еще исключения из исключений. Их два - Бах и Шопен.
    Эти главные столпы и создатели инструментальной музыки не кажутся нам героями вымысла, фантастическими фигурами. Это - олицетворенные достоверности в своем собственном платье. Их музыка изобилует подробностями и производит впечатление летописи их жизни. Действительность больше, чем у кого-либо другого, проступает у них наружу сквозь звук.
    Говоря о реализме в музыке, мы вовсе не имеем в виду иллюстративного начала музыки, оперной или программной. Речь совсем об ином.
    Везде, в любом искусстве, реализм представляет, по-видимому, не отдельное направление, но составляет особый градус искусства, высшую ступень авторской точности. Реализм есть, вероятно, та решающая мера творческой детализации, которой от художника не требуют ни общие правила эстетики, ни современные ему слушатели и зрители. Именно здесь останавливается всегда искусство романтизма и этим удовлетворяется. Как мало нужно для его процветания! В его распоряжении ходульный пафос, ложная глубина и наигранная умильность,- все формы искусственности к его услугам.
    Совсем в ином положении художник реалист. Его деятельность - крест и предопределение. Ни тени вольничания, никакой блажи. Ему ли играть и развлекаться, когда его будущность сама играет им, когда он ее игрушка!
    И прежде всего. Что делает художника реалистом, что его создает? Ранняя впечатлительность в детстве,- думается нам,- и своевременная добросовестность в зрелости. Именно эти две силы сажают его за работу, романтическому художнику неведомую и для него необязательную. Его собственные воспоминания гонят его в область технических открытий, необходимых для их воспроизведения. Художественный реализм, как нам кажется, есть глубина биографического отпечатка, ставшего главной движущей силой художника и толкающего его на новаторство и оригинальность.
    Шопен реалист в том же самом смысле, как Лев Толстой. Его творчество насквозь оригинально не из несходства с соперниками, а из сходства с натурою, с которой он писал. Оно всегда биографично не из эгоцентризма, а потому, что, подобно остальным великим реалистам, Шопен смотрел на свою жизнь как на орудие познания всякой жизни на свете и вел именно этот расточительно-личный и нерасчетливо-одинокий род существования.

    2.
    Главным средством выражения, языком, которым у Шопена изложено все, что он хотел сказать, была его мелодия, наиболее неподдельная и могущественная из всех, какие мы знаем. Это не короткий, куплетно возвращающийся мелодический мотив, не повторение оперной арии, без конца выделывающей голосом одно и то же, это поступательно развивающаяся мысль, подобная ходу приковывающей повести или содержанию исторически важного сообщения. Она могущественна не только в смысле своего действия на нас. Могущественна она и в том смысле, что черты ее деспотизма испытал Шопен на себе самом, следуя в ее гармонизации и отделке за всеми тонкостями и изворотами этого требовательного и покоряющего образования. Например, тема третьего, E-dur-ного этюда доставила бы автору славу лучших песенных собраний Шумана и при более общих и умеренных разрешениях. Но нет! Для Шопена эта мелодия была представительницей действительности, за ней стоял какой-то реальный образ или случай (однажды, когда его любимый ученик играл эту вещь, Шопен поднял вверху сжатые руки с восклицанием: "О, моя родина!"), и вот, умножая до изнеможения проходящие и модуляции, приходилось до последнего полутона перебирать секунды и терции среднего голоса, чтобы остаться верным всем журчаньям и переливам этой подмывающей темы, этого прообраза, чтобы не уклониться от правды.
    Или в gis-moll-ном, восемнадцатом этюде в терцию с зимней дорогой (это содержание чаще приписывают С-dur-ному этюду, седьмому) настроение, подобное элегизму Шуберта, могло быть достигнуто с меньшими затратами. Но нет! Выраженью подлежало не только нырянье по ухабам саней, но стрелу пути все время перечеркивали вкось плывущие белые хлопья, а под другим углом пересекал свинцовый черный горизонт, и этот кропотливый узор разлуки мог передать только такой, хроматически мелькающий с пропаданьями, омертвело звенящий, замирающий минор.
    Или в баркароле впечатление, сходное с "Песнью венецианского гондольера" Мендельсона, можно было получить более скромными средствами, и тогда именно это была бы та поэтическая приблизительность, которую обычно связываешь с такими заглавиями. Но нет! Маслянисто круглились и разбегались огни набережной в черной выгибающейся воде, сталкивались волны, люди, речи и лодки, и для того, чтобы это запечатлеть, сама баркарола вся, как есть, со всеми твоими арпеджиями, трелями и форшлагами, должна была, как цельный бассейн, ходить вверх и вниз, и взлетать, и шлепаться на своем органном пункте, глухо оглашаемая мажорно минорными содроганиями своей гармонической стихии.
    Всегда перед глазами души (а это и есть слух) какая-то модель, к которой надо приблизиться, вслушиваясь, совершенствуясь и отбирая. Оттого такой стук капель в Des-dur-ной прелюдии, оттого наскакивает кавалерийский эскадрон эстрады на слушателя в As-dur-ном полонезе, оттого низвергаются водопады на горную дорогу в последней части h-moll-ной сонаты, оттого нечаянно распахивается окно в усадьбе во время ночной бури в середине тихого и безмятежного F-dur-ного ноктюрна.

    3.
    Шопен ездил, концертировал, полжизни прожил в Париже. Его многие знали. О нем есть свидетельства таких выдающихся людей, как Генрих Гейне, Шуман, Жорж Санд, Делакруа, Лист и Берлиоз. В этих отзывах много ценного, но еще больше разговоров об ундинах, эоловых арфах и влюбленных пери, которые должны дать нам представление о сочинениях Шопена, манере его игры, его облике и характере. До чего превратно и несообразно выражает подчас свои восторги человечество! Всего меньше русалок и саламандр было в этом человеке, и, наоборот, сплошным роем романтических мотыльков и эльфов кишели вокруг него великосветские гостиные, когда, поднимаясь из-за рояля, он проходил через их расступающийся строй, феноменально определенный, гениальный, сдержанно-насмешливый и до смерти утомленный писанием по ночам и дневными занятиями с учениками. Говорят, что часто после таких вечеров, чтобы вывести общество из оцепенения, в которое его погружали эти импровизации, Шопен незаметно прокрадывался в переднюю к какому-нибудь зеркалу, приводил в беспорядок галстук и волосы и, вернувшись в гостиную с измененной внешностью, начинал изображать смешные номера с текстом своего сочинения - знатного английского путешественника, восторженную парижанку, бедного старика еврея. Очевидно, большой трагический дар немыслим без чувства объективности, а чувство объективности не обходится без мимической жилки.
    Замечательно, что куда ни уводит нас Шопен и что нам ни показывает, мы всегда отдаемся его вымыслам без насилия над чувством уместности, без умственной неловкости. Все его бури и драмы близко касаются нас, они могут случиться в век железных дорог и телеграфа. Даже когда в фантазии, части полонезов и в балладах выступает мир легендарный, сюжетно отчасти связанный с Мицкевичем и Словацким, то и тут нити какого-то правдоподобия протягиваются от него к современному человеку. Это рыцарские преданья в обработке Мишле или Пушкина, а не косматая голоногая сказка в рогатом шлеме. Особенно велика печать этой серьезности на самом шопеновском в Шопене - на его этюдах.
    Этюды Шопена, названные техническими руководствами, скорее изучения, чем учебники. Это музыкально изложенные исследования по теории детства и отдельные главы фортепианного введения к смерти (поразительно, что половину из них писал человек двадцати лет), и они скорее обучают истории, строению вселенной и еще чему бы то ни было более далекому и общему, чем игре на рояле. Значение Шопена шире музыки. Его деятельность кажется нам ее вторичным открытием.

  • Гость - 'Гость'

    Чудесные вальсы, мазурки, ноктюрны -
    Шопена великого - вечны и юны... :))
    ***
    С благодарной улыбкой
    искренней любовью к музыке великого Шопена
    и самыми добрыми пожеланиями,
    А.Андреевский

  • Гость - 'Гость'

    Совершенно согласен с "поклонницей П.И.Чайковского", написавшей, что "О музыке должны писать компетентные, доброжелательные люди. Такие, как уважаемый ИГОРЬ НАЙМАРК".
    Однако, к сожалению, уважаемый Игорь не написал того, что мог бы написать о Шопене только он и никто другой на сайте. Я весьма далек от музыки, и о сложности исполнения Шопена знаю лишь понаслышке. Не музыкант об этом вряд ли может рассказать, а Игорь к тому же переиграл чуть не всего Шопена. Но об особенностях творчества - почти ничего. То есть, некоторый повод остаться недовольным очерком дал сам Игорь.
    С искренним уважением,
    Марк Аврутин.

  • Уажвемые господа!
    К нам на сайт пришёл очень известный в Европе и Америке пианист и композитор Игорь Наймарк, он внесён в картотеку Нью-Йоркской филармонии, т.е. является предпочтительным исполнителем и композитором высокого класса для американских ценителей музыки, что является большой честью. Открыв Интернет в Яндексе на его имя, я обнаружила 22 тысячи сайтов, посвящённых Игорю Наймарку. Просмотрела пока только первую страницу. Думаю, что Игорь вполне заслуживает право в своём очерке о любимом композиторе Шопене в нескольких предложениях сказать и о себе.
    Уважаемый Игорь Наймарк, добро пожаловать на многие годы нашего дружеского и интересного общения с Вами в литературном клубе Остров Андерсвал!

  • Гость - 'Гость'

    200.birthday of Frédéric Chopin. !!
    Happy Birthday, Fryderyk !
    We will remember and always love you!
    Alex & Natali T.

  • Уважаемый Игорь, огромное человеческое - СПАСИБО, за ваш изумительный очерк в честь 200летнего юбилея всеми любимого замечательного, лирического композитора - Фредерика Шопена! Как много интересного и позновательного из жизни композитора я узнала благодаря вашему очерку. Имя его и его творения - бессмертны!
    С искренним уважением и признательностью - Ариша.

  • за познавательную информацию. как хочется больше знать о великих Посланниках!

  • Уважаемый Игорь!
    Спасибо за Вашу статью к 200-летнему юбилею со Дня рождения Шопена!
    Ваши воспоминания о поездке по Польше с концертами произведений Шопена читаются с большим интересом и многое открывают нам из жизни великого композитора.
    Надеюсь, что линк на Ваше исполнение Шопена откроется и читатели услышат и увидят на видео-ролике уникальную технику исполнения.
    С наилучшими пожеланиями!
    Валерия

  • так мало прожить и много сделать
    это невероятно
    то ли так надо было в те времена
    то ли люди были другие
    непонятно

Последние поступления

Кто сейчас на сайте?

Шашков Андрей  

Посетители

  • Пользователей на сайте: 1
  • Пользователей не на сайте: 2,322
  • Гостей: 337